Deuteronomy 33:25
Compared across 29 translations
English
“Your strongholds will be iron and bronze,And as your days are, so will your strength, your rest and security be.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
“Your locks will be iron and bronze,And according to your days, so will your leisurely walk be.
The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives.
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days.”
Arabic
وَلْتَكُنْ مَزَالِيجُ أَبْوَابِكَ مِنْ حَدِيدٍ وَنُحَاسٍ، وَلْتُعَادِلْ قُوَّتُكَ امْتِدَادَ أَيَّامِكَ.
Danish
Hans byer har porte af jern og bronze, hans styrke vil vare, så længe han lever.
German
Seine Stadttore seien mit eisernen Riegeln gesichert, seine Kraft bleibe ungebrochen, solange er besteht.«
Spanish
Tus cerrojos serán de hierro y bronce; ¡que dure tu fuerza tanto como tus días!
Tus cerrojos serán de hierro y bronce; ¡que dure tu fuerza tanto como tus días!
French
Que les verrous de tes villes |soient de fer et de bronze !Que ta vigueur |dure autant que tes jours[l] !
Hiligaynon
Kabay pa nga ang mga puwertahan sang ila mga banwa protektado sang mga trangka nga salsalon kag saway,kag kabay pa nga magpabilin ang ila pagkagamhanan samtang buhi sila.
Japanese
鉄と青銅の頑丈なかんぬきに守られ、生きる限り力にあふれているように。
Korean
네가 철과 놋쇠 빗장으로 보호를 받아 [j]항상 안전하게 살리라.
nl
Mogen ijzeren en koperen grendels u beschermen en moge uw kracht net zo groot zijn als uw leven lang is!’
Portuguese
Sejam de ferro e bronze as trancas das suas portas,e dure a sua força como os seus dias.
Que sejas protegido com fortes ferrolhosde ferro e de bronzee que a tua força seja semelhante à extensão dos teus dias!
Romanian
Zăvoarele porţilor tale să fie de fier şi de bronz, iar puterea ta să ţină cât zilele tale.
Russian
Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.
Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.
Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.
Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы,твое богатство будет неисчислимым, как твои дни.
Swedish
Dina portar ska skyddas med reglar av järn och koppar och din styrka ska bestå så länge dina dagar varar.”
Thai
ดาลประตูของท่านจะเป็นเหล็กและทองสัมฤทธิ์และพลังวังชาของท่านจะอยู่คู่คืนวันของท่าน
zh-Hans
城门有铜锁铁闩,一生都充满力量。”
你 的 门 闩 ( 门 闩 或 作 : 鞋 ) 是 铜 的 , 铁 的 。 你 的 日 子 如 何 , 你 的 力 量 也 必 如 何 。
zh-Hant
城門有銅鎖鐵閂,一生都充滿力量。」