Deuteronomy 32:2
Compared across 28 translations
English
“Let my teaching drop as the rain,My speech distill as the dew,As the light rain upon the tender grass,And as the spring showers upon the herb.
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
“Let my teaching drop as the rain,My speech distill as the dew,As the droplets on the fresh grassAnd as the showers on the herb.
Let my teaching fall like rain. Let my words come down like dew.Let them be like raindrops on new grass. Let them be like rain on tender plants.
Let my teaching fall like rain and my words descend like dew,like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
Let my teaching fall like rain and my words descend like dew,like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
Let my teaching fall on you like rain; let my speech settle like dew.Let my words fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants.
Arabic
لِيَنْهَمِرْ تَعْلِيمِي كَالْمَطَرِ، وَلْيَقْطُرْ كَلامِي، فَيَكُونَ كَالطَّلِّ عَلَى الْكَلأ وَكَالْغَيْثِ عَلَى الْعُشْبِ.
German
Wie Regen soll es Leben spenden,erfrischen soll es wie der Tauund Wachstum bringen wie ein Schauer,der auf Gras und Kräuter fällt.
Spanish
Que caiga mi enseñanza como lluvia y desciendan mis palabras como rocío,como aguacero sobre el pasto nuevo, como lluvia abundante sobre plantas tiernas.
Que caiga mi enseñanza como lluvia y desciendan mis palabras como rocío,como aguacero sobre el pasto nuevo, como lluvia abundante sobre plantas tiernas.
French
Mes instructions ruissellent |comme la pluie,et ma parole coule |ainsi que la rosée– comme une fine pluie |tombe sur la verdureou comme des ondées sur l’herbe.
Hiligaynon
Ang akon mga pagpanudlo magatupa pareho sa ulan ukon tun-og.Ang akon mga pulong pareho sa dabodabo sa mga hilamon ukon talithi sa mga tanom.
Japanese
こぬか雨や露のように静かに、若草をぬらす雨のように心地よく、山腹を駆ける夕立のように激しく、私のことばは下る。
Korean
내 교훈은 비처럼 내리고이슬처럼 맺히며연한 풀밭 위에 내리는 보슬비요채소에 내리는 단비라네.
nl
Mijn woorden zullen op u vallen als de zachte regen en de dauw, als regensluiers op het gras en als regensluiers op het jonge groen.
Portuguese
Que o meu ensino caia como chuvae as minhas palavras desçam como orvalho,como chuva branda sobre o pasto novo,como garoa sobre tenras plantas.
As minhas palavras cairão sobre vocês,como a chuva delicada e como o orvalho,como a chuva sobre a erva tenra, sobre a relva.
Romanian
Ca ploaia să cadă învăţătura mea şi ca roua să curgă cuvintele mele,ca stropii de ploaie pe verdeaţă şi ca aversele pe iarbă.
Russian
Пусть польётся моё учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса,словно ливень на зелень, как дождь на побеги.
Пусть польётся моё учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса,словно ливень на зелень, как дождь на побеги.
Пусть польётся моё учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса,словно ливень на зелень, как дождь на побеги.
Пусть польется мое учение, словно дождь,пусть сойдут мои слова, как роса,словно ливень на зелень,как дождь на побеги.
Swedish
Min undervisning ska vara som stilla regn, den ska falla som dagg, som fint regn över det spirande gräset, ja, som rikligt regn över späd grönska.
Thai
ขอให้คำสอนของข้าพเจ้าพรั่งพรูลงมาดั่งฝนและให้ถ้อยคำของข้าพเจ้าหยาดหยดมาดุจน้ำค้างเหมือนสายฝนโปรยปรายลงบนหญ้าอ่อนเหมือนฝนชุ่มรินรดพืชพันธุ์เขียวสด
zh-Hans
愿我的教导如雨降下,愿我的话语如露滴落,像水滴滋润嫩草,像甘霖浇灌草木。
我 的 教 训 要 淋 漓 如 雨 ; 我 的 言 语 要 滴 落 如 露 , 如 细 雨 降 在 嫩 草 上 , 如 甘 霖 降 在 菜 蔬 中 。
zh-Hant
願我的教導如雨降下,願我的話語如露滴落,像水滴滋潤嫩草,像甘霖澆灌草木。