Deuteronomy 32:14
Compared across 29 translations
English
Butter and curds of cows, and milk of the flock,With fat of lambs,And rams, the breed of Bashan, and goats,With the finest of the wheat;And you drank wine, the blood of grapes.
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
Curds of cows, and milk of the flock,With fat of lambs,And rams, the breed of Bashan, and goats,With the finest of the wheat—And of the blood of grapes you drank wine.
He gave them butter and milk from the herds and flocks. He fed them the fattest lambs and goats.He gave them the best of Bashan’s rams. He fed them the finest wheat. They drank the bubbling red juice of grapes.
with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats,with choice rams of Bashan and the finest kernels of wheat.You drank the foaming blood of the grape.
with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats,with choice rams of Bashan and the finest grains of wheat.You drank the foaming blood of the grape.
He fed them yogurt from the herd and milk from the flock, together with the fat of lambs.He gave them choice rams from Bashan, and goats, together with the choicest wheat.You drank the finest wine, made from the juice of grapes.
Arabic
وَزُبْدَةِ الْبَقَرِ وَلَبَنِ الْغَنَمِ وَشَحْمِ خِرَافٍ وَتُيُوسٍ وَخِيَارِ كِبَاشِ بَاشَانَ، وَأَفْضَلِ لُبِّ الْحِنْطَةِ، وَسَقَاهُمْ دَمَ الْعِنَبِ الْقَانِي.
Danish
Mælk fra geder og køer kunne tørsten slukke, kød fra Bashans tyre, væddere og bukke.De høstede en hvede så fin, og dertil den blodrøde druevin.
German
Die Israeliten hatten Sahne, Butter,sie tranken Milch von ihren Herdenund aßen gutes Fleisch vom Lamm.Aus Baschan kamen Schafböcke;sie hatten Ziegen, besten Weizen,dazu noch edlen roten Wein.
Spanish
con natas y leche de la manada y del rebaño, y con cebados corderos y cabritos;con toros selectos de Basán y las mejores espigas del trigo. ¡Bebió la sangre espumosa de la uva!
con natas y leche de la manada y del rebaño, y con cebados corderos y cabritos;con toros selectos de Basán y las mejores espigas del trigo. ¡Bebió la sangre espumosa de la uva!
French
le lait des vaches |et des brebis,les viandes grasses des agneaux,des béliers du Basan |aussi bien que des boucs.Ils se sont régalés |du meilleur des froments,ils ont bu le vin rouge |extrait de bons raisins. La trahison d’Israël
Hiligaynon
Ginhatagan niya sila sang mga keso kag gatas halin sa mga baka kag karnero,kag ginhatagan sang matambok nga mga karnero kag mga kanding halin sa Bashan.Ginhatagan man niya sila sang pinakamaayo nga mga trigo kag ginpainom sang pinakamaayo nga bino halin sa ubas.
Japanese
ほかにも、乳と肉、バシャンの極上の雄羊と雄やぎ、最良の小麦、あわ立つぶどう酒と、何でも欲しいだけあった。
Korean
그가 우유와 고기를 주시고살진 양과 염소와좋은 밀을 먹게 하시며맛있는 포도주를 마시게 하셨네.
nl
Hij gaf hun melk en vlees—van de beste schapen en rammen van Basan en van geiten—en het beste deel van de tarwe. Zij dronken fonkelende wijn, heerlijk druivenbloed.
Portuguese
com coalhada e leite do gado e do rebanho,e com cordeiros e bodes cevados;com os melhores carneiros de Basãe com as mais excelentes sementes de trigo.Você bebeu o espumoso sangue das uvas.
Deu-lhes leite e carne;escolheu para eles carneiros e bodes de Basã,e o melhor do trigo;beberam vinho da cor do sangue.
Romanian
cu iaurtul vitelor şi cu laptele oilor, cu grăsimea mieilor,a berbecilor din Başan şi a ţapilor, cu grăsimea boabelor de grâu. Şi ai băut vin, sângele strugurilor.
Russian
творогом и молоком от стада и отары и упитанными ягнятами и козлами,лучшими баранами Башана и отборной пшеницей.Ты пил вино, кровь винограда.
творогом и молоком от стада и отары и упитанными ягнятами и козлами,лучшими баранами Башана и отборной пшеницей.Ты пил вино, кровь винограда.
творогом и молоком от стада и отары и упитанными ягнятами и козлами,лучшими баранами Бошона и отборной пшеницей.Ты пил вино, кровь винограда.
маслом и молоком от стада и отары,упитанными ягнятами и козлами,лучшими баранами Башанаи отборной пшеницей.Ты пил вино, кровь винограда.
Swedish
gräddmjölk från kor, fårmjölk och fett från lammen, baggar och getter från Bashan och det allra finaste vete. Druvors blod drack du, vin av utsökta druvor.
Thai
ด้วยน้ำนมและนมข้นจากฝูงสัตว์และด้วยแพะแกะอ้วนพีกับแกะผู้ชั้นเยี่ยมแห่งบาชานและข้าวสาลีที่ดีที่สุดเขาดื่มน้ำองุ่นสีแดงก่ำที่มีฟอง
zh-Hans
吃牛酪和羊奶,肥美的羔羊,巴珊的绵羊和山羊,上好的麦子;喝葡萄汁酿的酒。
也 吃 牛 的 奶 油 , 羊 的 奶 , 羊 羔 的 脂 油 , 巴 珊 所 出 的 公 绵 羊 和 山 羊 , 与 上 好 的 麦 子 , 也 喝 葡 萄 汁 酿 的 酒 。
zh-Hant
吃牛酪和羊奶,肥美的羔羊,巴珊的綿羊和山羊,上好的麥子;喝葡萄汁釀的酒。