Deuteronomy 3:10

Compared across 29 translations

English
all the cities of the plain and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.”
All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
all the cities of the plateau and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
We captured all the towns on the high plains. We took the whole land of Gilead. And we captured the whole land of Bashan as far away as Salekah and Edrei. Those were towns that belonged to Og’s kingdom in Bashan.
We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salekah and Edrei, towns of Og’s kingdom in Bashan.
We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salekah and Edrei, towns of Og’s kingdom in Bashan.
We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og’s kingdom in Bashan.
Arabic
وَهَكَذَا اسْتَوْلَيْنَا عَلَى جَمِيعِ مُدُنِ السَّهْلِ وَسَائِرِ جِلْعَادَ وَبَاشَانَ إِلَى سَلْخَةَ وَإِذْرَعِي مَدِينَتَيْ مَمْلَكَةِ عُوجٍ فِي بَاشَانَ.
Danish
Vi havde dermed kontrol over alle byerne på højsletten samt over områderne Gilead og Bashan helt til byerne Salka og Edrei.
German
Wir eroberten alle Städte der Hochebene, ganz Gilead und ganz Baschan bis zu den Städten Salcha und Edreï, die zu Ogs Reich gehört hatten.
Spanish
También nos apoderamos de todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán, hasta Salcá y Edrey, ciudades del reino de Og en Basán.
También nos apoderamos de todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán, hasta Salcá y Edrey, ciudades del reino de Og en Basán.
French
Nous avons pris toutes les villes du Haut-Plateau, tout le Galaad et tout le Basan jusqu’aux villes de Salka et d’Edréi qui faisaient partie du royaume d’Og en Basan.
Hiligaynon
Gin-agaw naton ang tanan nga banwa sa mataas nga patag, ang bug-os nga Gilead, kag ang bug-os nga Bashan hasta sa Saleca kag Edrei, nga mga banwa nga sakop sang ginharian ni Og sang Bashan.
Japanese
高原にあるすべての町、ギルアデの全土、サルカからエデレイまでのバシャンの町々は、私たちのものになりました。
Korean
그리고 우리는 평원의 모든 성들과 길르앗의 모든 땅과 살르가와 에드레이에 이르는 바산 왕 옥의 모든 영토를 다 점령하였습니다.”
nl
We hadden toen alle steden op de hoogvlakte veroverd en bezetten Gilead en Basan tot aan de steden Salcha en Edreï.
Portuguese
Conquistamos todas as cidades do planalto, toda a Gileade, e também toda a Basã, até Salcá e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã.
Tínhamos conquistado todas as cidades do planalto, todo o Gileade e Basã, até às cidades de Salca e de Edrei.
Romanian
toate cetăţile podişului, întreg Ghiladul şi tot Başanul până la Salca şi Edrei, cetăţi ale regatului lui Og, în Başan.
Russian
Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, города царства Ога в Башане.
Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, города царства Ога в Башане.
Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Бошон до Салхи и Эдреи, города царства Ога в Бошоне.
Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, городов царства Ога в Башане.
Swedish
Vi intog alla städer på slätten, hela Gilead och hela Bashan, ända bort till städerna Salka och Edrei i Ogs rike i Bashan.
Thai
เรายึดทุกเมืองบนที่ราบสูงนั้น และกิเลอาดกับบาชานทั้งหมดไปถึงเมืองสาเลคาห์และเมืองเอเดรอีของอาณาจักรโอกในบาชาน
zh-Hans
攻占了高原的城邑、整个基列和巴珊,远至巴珊王噩的城邑撒迦和以得来。
就 是 夺 了 平 原 的 各 城 、 基 列 全 地 、 巴 珊 全 地 , 直 到 撒 迦 和 以 得 来 , 都 是 巴 珊 王 噩 国 内 的 城 邑 。
zh-Hant
攻佔了高原的城邑、整個基列和巴珊,遠至巴珊王噩的城邑撒迦和以得來。