Deuteronomy 29:16

Compared across 29 translations

English
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
You yourselves know how we lived in Egypt. You also know how we passed through other countries on the way here.
You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.
You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.
“You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
Arabic
لأَنَّكُمْ قَدْ عَرَفْتُمْ كَيْفَ أَقَمْنَا فِي دِيَارِ مِصْرَ، وَكَيْفَ جُزْنَا فِيمَا بَيْنَ الأُمَمِ الَّذِينَ عَبَرْتُمْ بِهِمْ،
Danish
og med jeres egne øjne så I deres afskyelige afgudsbilleder af træ, sten, sølv og guld.
German
Ihr habt die abscheulichen Götzen gesehen, die diese Menschen verehren, ihre Statuen aus Holz, Stein, Silber und Gold.
Spanish
»Vosotros sabéis cómo fue nuestra vida en Egipto, y cómo avanzamos en medio de las naciones que encontramos en nuestro camino hasta aquí.
»Ustedes saben cómo fue nuestra vida en Egipto, y cómo avanzamos en medio de las naciones que encontramos en nuestro camino hasta aquí.
French
Vous avez vu quelles idoles abominables de bois, de pierre, d’argent ou d’or ces peuples adorent.
Hiligaynon
“Nahibaluan ninyo kon paano anay kita nag-estar sa Egipto kag kon paano kita nagpanglat-as sa kadutaan sang iban nga mga nasyon pakadto sa sini nga lugar.
Japanese
エジプトでどんなみじめな生活をしたか、そこを出てからは、敵の領地を通りながら、いかに安全に過ごしてきたか、今さら言うまでもないでしょう。
Korean
“여러분은 우리가 이집트에서 어떻게 살았으며 다른 민족의 땅을 어떻게 통과하여 여기까지 왔는지 다 알고 있습니다.
nl
U herinnert zich dat wij in Egypte leefden en hoe wij daarna door de gebieden van andere volken kwamen:
Portuguese
“Vocês mesmos sabem como vivemos no Egito e como passamos por várias nações até chegarmos aqui.
Lembram-se bem, com certeza, como vivemos na terra do Egito e como, depois de sairmos de lá, fomos conduzidos através do território de nações inimigas.
Romanian
Voi ştiţi cum aţi locuit în ţara Egiptului şi cum aţi trecut prin mijlocul neamurilor pe care le-aţi traversat.
Russian
Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.
Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.
Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.
Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.
Swedish
Ni vet själva hur vi levde i Egypten och hur vi vandrade bland folkslagen på vägen hit.
Thai
ท่านเองย่อมรู้ว่าเราอยู่กันอย่างไรในอียิปต์และเราเดินทางผ่านดินแดนของชาติต่างๆ มาถึงที่นี่ได้อย่างไร
zh-Hans
“你们知道我们如何在埃及生活,也知道我们如何穿越列国来到这里。
我 们 曾 住 过 埃 及 地 , 也 从 列 国 经 过 ; 这 是 你 们 知 道 的 。
zh-Hant
「你們知道我們如何在埃及生活,也知道我們如何穿越列國來到這裡。