Deuteronomy 25:13
Compared across 24 translations
English
“You shall not have in your bag inaccurate weights, a heavy and a light [so you can cheat others].
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
“You shall not have in your bag [j]differing weights, a large and a small.
Don’t have two different scales. Don’t have scales that cause things to seem heavier or lighter than they really are.
Do not have two differing weights in your bag—one heavy, one light.
Do not have two differing weights in your bag – one heavy, one light.
“You must use accurate scales when you weigh out merchandise,
Arabic
لَا تَحْتَفِظْ فِي كِيسِكَ بِمِعْيَارَيْنِ مُخْتَلِفَيْنِ كَبِيرٍ وَصَغِيرٍ،
German
Steckt euch nicht zwei verschieden schwere Gewichtssteine in die Tasche, um beim Wiegen zu betrügen!
Spanish
»No tendrás en tu bolsa dos pesas diferentes, una más pesada que la otra.
»No tendrás en tu bolsa dos pesas diferentes, una más pesada que la otra.
French
Tu n’auras pas dans ton sac deux sortes de poids différents : l’un plus lourd, l’autre plus léger[e].
Portuguese
“Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.
Não devem trazer no saco dois pesos, um maior e outro mais pequeno.
Romanian
Să nu ai în sacul tău două greutăţi diferite: una mai grea şi alta mai uşoară.
Russian
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжёлой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжёлой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжёлой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжелой для покупки, а другой легкой для продажи.
Swedish
Du får inte ha två olika vikter i påsen, en som är för lätt och en annan som är tyngre.
Thai
อย่ามีตุ้มน้ำหนักที่ต่างกันไว้ในถุงของท่าน อันหนึ่งหนัก อันหนึ่งเบา
zh-Hant
「你們做買賣時,口袋裡不可有一大一小兩種法碼,