Deuteronomy 23:8
Compared across 30 translations
English
Their children of the third generation who are born to them may enter the assembly of the Lord.
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the Lord in their third generation.
Children born to Edomites and Egyptians may enter the congregation of God in the third generation. 9-11 When you are camped out, at war with your enemies, be careful to keep yourself from anything ritually defiling. If one of your men has become ritually unclean because of a nocturnal emission, he must go outside the camp and stay there until evening when he can wash himself, returning to the camp at sunset. 12-14 Mark out an area outside the camp where you can go to relieve yourselves. Along with your weapons have a stick with you. After you relieve yourself, dig a hole with the stick and cover your excrement. God, your God, strolls through your camp; he’s present to deliver you and give you victory over your enemies. Keep your camp holy; don’t permit anything indecent or offensive in God’s eyes. 15-16 Don’t return a runaway slave to his master; he’s come to you for refuge. Let him live wherever he wishes within the protective gates of your city. Don’t take advantage of him. 17-18 No daughter of Israel is to become a sacred prostitute; and no son of Israel is to become a sacred prostitute. And don’t bring the fee of a sacred whore or the earnings of a priest-pimp to the house of God, your God, to pay for any vow—they are both an abomination to God, your God. 19-20 Don’t charge interest to your kinsmen on any loan: not for money or food or clothing or anything else that could earn interest. You may charge foreigners interest, but you may not charge your brothers interest; that way God, your God, will bless all the work that you take up and the land that you are entering to possess. 21-23 When you make a vow to God, your God, don’t put off keeping it; God, your God, expects you to keep it and if you don’t you’re guilty. But if you don’t make a vow in the first place, there’s no sin. If you say you’re going to do something, do it. Keep the vow you willingly vowed to God, your God. You promised it, so do it. 24-25 When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want until you’re full, but you may not put any in your bucket or bag. And when you walk through the ripe grain of your neighbor, you may pick the heads of grain, but you may not swing your sickle there.
The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the Lord.
The great-grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord’s people. Keep the Camp of the Soldiers Pure and “Clean”
The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord. Uncleanness in the Camp
The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord. Uncleanness in the camp
The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the Lord. Miscellaneous Regulations
Arabic
وَمَنْ يُوْلَدُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ يَدْخُلُ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. عدم الطهارة في المعسكر
Danish
Derimod skal I behandle edomitterne og egypterne godt, edomitterne, fordi de er af samme slægt som jer,[c] og egypterne, fordi de viste jer gæstfrihed, da I boede som fremmede i deres land.
German
Die Edomiter aber sollt ihr nicht ablehnen. Sie sind euer Brudervolk. Stellt euch auch nicht gegen die Ägypter, denn ihr habt einmal in ihrem Land gelebt.
Spanish
La tercera generación de sus descendientes sí podrá estar en la asamblea del Señor. Higiene en el campamento
La tercera generación de sus descendientes sí podrá estar en la asamblea del Señor. Higiene en el campamento
French
Vous ne considérerez pas les Edomites comme abominables, car c’est un peuple frère[e]. Vous ne tiendrez pas non plus les Egyptiens pour abominables, car vous avez séjourné dans leur pays.
Hiligaynon
Ang ila mga kaliwat sa ikatatlo nga henerasyon puwede makaimpon sa katawhan sang Ginoo. Iban pa nga mga Pagsulundan
Japanese
あなたといっしょに来たエジプト人の孫は、主の集会に加わることが許されます。 陣営をきよく保つ9-10 戦争中、陣営内の男子は身をきよく保たなければなりません。夜、夢精で身を汚した者は陣営を出て、
Korean
이집트에서 여러분과 함께 나온 이집트 사람은 3대 후손부터 종교 집회에 참석할 수 있습니다.” 진영을 정결하게 하라
nl
De achterkleinkinderen van de Egyptenaren en Edomieten die bij u wonen, mogen het heiligdom van de Here wel betreden.
Portuguese
A terceira geração dos filhos deles poderá entrar na assembléia do Senhor. A Pureza do Acampamento
Os netos dos egípcios que vieram convosco do Egito poderão entrar na assembleia do Senhor. Impureza no acampamento
Romanian
A treia generaţie de copii care li se vor naşte vor putea să intre în adunarea Domnului.
Russian
Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного. Нечистота в лагере
Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного. Нечистота в лагере
Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного. Нечистота в лагере
Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Господа.Нечистота в лагере
Swedish
Barnbarnen till dem kan få bli en del av Herrens församling. I fält
Thai
บุตรหลานชั่วอายุที่สามของพวกเขาสามารถเข้ามาร่วมชุมนุมประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ สิ่งที่เป็นมลทินในค่าย
zh-Hant
他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。 保持軍營聖潔的條例