Deuteronomy 2:33
Compared across 26 translations
English
So the Lord our God handed him over to us [and gave us the victory], and we defeated him and his sons and all his people.
And the Lord our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
The Lord our God delivered him [w]over to us, and we [x]defeated him with his sons and all his people.
But the Lord our God handed him over to us. We struck him down together with his sons and his whole army.
the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
But the Lord our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.
Arabic
فَأَتَانَا النَّصْرُ عَلَيْهِ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ إِلَهِنَا، فَدَحَرْنَاهُ وَأَبْنَاءَهُ وَسَائِرَ جَيْشِهِ.
German
Aber der Herr ließ uns siegen. Wir töteten Sihon, seine Söhne und seine Soldaten.
Spanish
el Señor nuestro Dios nos lo entregó y lo derrotamos, junto con sus hijos y todo su ejército.
el Señor nuestro Dios nos lo entregó y lo derrotamos, junto con sus hijos y todo su ejército.
French
Mais l’Eternel notre Dieu le livra à notre merci, et nous l’avons vaincu, lui, ses fils et toute son armée.
Hiligaynon
gintugyan siya sa aton sang Ginoo nga aton Dios kag ginpatay ta siya, pati ang iya mga anak kag ang tanan niya nga soldado.
Korean
우리 하나님 여호와께서 그를 우리에게 넘기셨으므로 우리는 그와 그의 아들들과 그의 모든 군대를 쳐서 죽였으며
Portuguese
Mas o Senhor, o nosso Deus, entregou-o a nós, e o derrotamos, a ele, aos seus filhos e a todo o seu exército.
Mas o Senhor, nosso Deus, esmagou-o, e nós abatemo-lo, juntamente com os seus filhos e todo o seu exército,
Romanian
Domnul, Dumnezeul nostru, l-a dat în mâinile noastre; noi l-am lovit de moarte atât pe el, cât şi pe fiii lui şi pe întregul lui popor.
Russian
Вечный, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Вечный, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Вечный, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Swedish
Men Herren, vår Gud, överlämnade honom åt oss och vi slog honom, hans söner och hela hans folk.
Thai
พระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงมอบเขาไว้ในมือของเรา เราประหารเขากับบรรดาลูกชาย และกองกำลังทั้งหมดของเขา
zh-Hans
我们的上帝耶和华使西宏父子及其军队败在我们手下,全军覆没。
耶 和 华 ─ 我 们 的 神 将 他 交 给 我 们 , 我 们 就 把 他 和 他 的 儿 子 , 并 他 的 众 民 , 都 击 杀 了 。
zh-Hant
我們的上帝耶和華使西宏父子及其軍隊敗在我們手下,全軍覆沒。