Deuteronomy 13:8
Compared across 28 translations
English
you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare him or conceal him.
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Don’t give in to those who are tempting you. Don’t listen to them. Don’t feel sorry for them. Don’t spare them or save them.
do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.
do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.
But do not give in or listen. Have no pity, and do not spare or protect them.
Arabic
فَلا تَسْتَجِبْ لَهُ وَلا تُصْغِ إِلَيْهِ، وَلا يُشْفِقْ قَلْبُكَ عَلَيْهِ، وَلا تَتَرَّأفْ بِهِ، وَلا تَتَسَتَّرْ عَلَيْهِ.
German
Götter von nahen oder fernen Völkern, ja selbst Götter, die man am anderen Ende der Welt verehrt.
Spanish
no te dejes engañar ni le hagas caso. Tampoco le tengas lástima. No te compadezcas de él ni lo encubras,
no te dejes engañar ni le hagas caso. Tampoco le tengas lástima. No te compadezcas de él ni lo encubras,
French
des dieux d’entre les divinités des peuples étrangers, proches ou lointains, qui habitent d’une extrémité de la terre à l’autre »,
Hiligaynon
indi ka gid magpadala-dala ukon magpamati sa iya. Indi mo siya pagkaluoyan ukon pag-apinan.
Japanese
決して同意してはいけません。その話を聞くことも、同情することもなりません。罪を見逃したり、かばったりするなどもってのほかです。
Korean
여러분은 그 꼬임에 넘어가지 말고 그들의 말을 듣지도 말며 정에 끌려서 불쌍히 여기거나 그들을 감싸지 마십시오.
nl
ga daar dan niet op in en toon geen medelijden, laat die persoon zijn straf niet ontlopen en probeer niet zijn zonde te bedekken.
Portuguese
não se deixe convencer nem ouça o que ele diz. Não tenha piedade nem compaixão dele e não o proteja.
não consintam, não lhe deem ouvidos nem tenham piedade dele. Não poupem essa pessoa do castigo que merece e, de forma alguma, deem seguimento à sua sugestão.
Romanian
să nu accepţi ce-ţi spune şi să nu-l asculţi, să nu-l priveşti cu compătimire şi să nu-l cruţi sau să-l ascunzi,
Russian
не уступай этому человеку и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай.
не уступай этому человеку и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай.
не уступай этому человеку и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай.
не уступай ему и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай.
Swedish
får du ge efter eller lyssna eller visa förbarmande. Skydda honom inte.
Thai
อย่าคล้อยตามหรือรับฟัง อย่าสงสารเขา ไม่ต้องไว้ชีวิตหรือปกป้องเขาเลย
zh-Hans
你们不可迁就、听从他们,不可怜惜他们,不可放过或包庇他们。
你 不 可 依 从 他 , 也 不 可 听 从 他 , 眼 不 可 顾 惜 他 。 你 不 可 怜 恤 他 , 也 不 可 遮 庇 他 ,
zh-Hant
你們不可遷就、聽從他們,不可憐惜他們,不可放過或包庇他們。