Deuteronomy 12:23

Compared across 26 translations

English
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life (soul), and you shall not eat the life with the meat.
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Only be sure not to eat the blood, for the blood is the [n]life, and you shall not eat the [o]life with the flesh.
But be sure you don’t eat meat that still has blood in it. The blood is the animal’s life. So you must not eat the life along with the meat.
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
But never consume the blood, for the blood is the life, and you must not consume the lifeblood with the meat.
Arabic
لَكِنْ إِيَّاكُمْ وَأَكْلَ الدَّمِ، لأَنَّ الدَّمَ هُوَ النَّفْسُ. فَلا تَأْكُلُوا النَّفْسَ مَعَ اللَّحْمِ.
German
Nur das Blut der Tiere sollt ihr auf keinen Fall mitessen! Denn im Blut ist das Leben. Ihr sollt es nicht zusammen mit dem Fleisch verzehren,
Spanish
Pero asegúrate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida. No debes comer la vida con la carne.
Pero asegúrate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida. No debes comer la vida con la carne.
French
Seulement, évitez avec soin d’en manger le sang, car le sang c’est la vie[c], et vous ne mangerez pas la vie avec la viande.
Hiligaynon
Basta siguraduhon lang ninyo nga indi ninyo pagkaunon ang dugo, kay ang kabuhi ara sa dugo. Indi ninyo pagkauna ang kabuhi upod sa karne.
Korean
그러나 그 피는 먹지 마십시오. 피는 그 짐승의 생명이므로 여러분이 그 생명을 고기와 함께 먹어서는 안 됩니다.
Portuguese
Mas não comam o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não poderão comer a vida com o sangue.
A única restrição é nunca comerem o sangue, porque o sangue é a vida; não comerão a vida com a carne.
Romanian
Ai grijă ca nu cumva să mănânci cu sânge, deoarece sângele este viaţa; să nu mănânci viaţa împreună cu carnea[b].
Russian
Но не ешьте кровь, потому что кровь – это жизнь, и вы не должны есть жизнь вместе с мясом.
Но не ешьте кровь, потому что кровь – это жизнь, и вы не должны есть жизнь вместе с мясом.
Но не ешьте кровь, потому что кровь – это жизнь, и вы не должны есть жизнь вместе с мясом.
Но берегись есть кровь, потому что кровь – это жизнь, и ты не должен есть жизнь вместе с мясом.
Swedish
Det enda förbehållet är att du aldrig får äta blodet, för livet är i blodet och du får inte äta livet tillsammans med köttet.
Thai
แต่จงแน่ใจว่าท่านไม่ได้รับประทานเลือดเพราะเลือดเป็นชีวิต อย่ารับประทานชีวิตพร้อมกับเนื้อ
zh-Hans
但你们不可吃血,因为血就是生命;你们不可把生命和肉一起吃,
只 是 你 要 心 意 坚 定 , 不 可 吃 血 , 因 为 血 是 生 命 ; 不 可 将 血 ( 原 文 作 生 命 ) 与 肉 同 吃 。
zh-Hant
但你們不可吃血,因為血就是生命;你們不可把生命和肉一起吃,