Deuteronomy 1:11

Compared across 29 translations

English
May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has [g]promised you!
The Lord is the God of your people. May he cause there to be a thousand times more of you. May he bless you, just as he promised he would.
May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
And may the Lord, the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
Arabic
فَلْيَزِدْكُمُ الرَّبُّ إِلَهُ آبَائِكُمْ أَلْفَ مَرَّةٍ وَيُبَارِكْكُمْ كَمَا وَعَدَكُمْ.
Danish
Må Herren, jeres fædres Gud, gøre jer 1000 gange så talrige, som I er nu, og velsigne jer, sådan som han har lovet.
German
Und ich wünsche euch, dass der Herr, der Gott eurer Vorfahren, euer Volk noch tausendmal größer werden lässt und euch segnet, so wie er es versprochen hat.
Spanish
¡Que el Señor y Dios de vuestros antepasados os multiplique mil veces más, y os bendiga tal como prometió!
¡Que el Señor, el Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces más, y los bendiga tal como lo prometió!
French
Que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous rende mille fois plus nombreux encore, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis.
Hiligaynon
Kabay pa nga ang Ginoo, ang Dios sang inyo mga katigulangan, magpadamo pa gid sa inyo sing linibo pa ka pilo kag pakamaayuhon niya kamo suno sa iya ginpromisa.
Japanese
それどころか、お約束どおり今の千倍にもしてくださる。
Korean
여러분 조상의 하나님 여호와께서 여러분의 인구수를 현재보다 천 배나 더 많게 하시고 약속하신 대로 여러분에게 복을 내려 주시기 원합니다.
nl
Ik hoop dat Hij u nog duizendmaal zal vermenigvuldigen en zegenen, zoals Hij heeft beloofd.
Portuguese
Que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme lhes prometeu!
Que o Senhor, Deus dos vossos pais, vos multiplique mil vezes ainda e vos abençoe como prometeu!
Romanian
Domnul, Dumnezeul strămoşilor voştri, să vă înmulţească de o mie de ori şi să vă binecuvânteze după cum a promis.
Russian
Пусть Вечный, Бог ваших предков, умножит ваше число в тысячу раз и благословит вас, как и обещал!
Пусть Вечный, Бог ваших предков, умножит ваше число в тысячу раз и благословит вас, как и обещал!
Пусть Вечный, Бог ваших предков, умножит ваше число в тысячу раз и благословит вас, как и обещал!
Пусть Господь, Бог ваших отцов, умножит ваше число в тысячу раз больше и благословит вас, как обещал!
Swedish
Måtte han föröka er tusen gånger till och välsigna er som han har lovat,
Thai
ขอพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกท่านทรงเพิ่มพูนพวกท่านยิ่งขึ้นอีกพันเท่า และทรงอวยพรพวกท่านตามที่ทรงสัญญาไว้!
zh-Hans
愿你们祖先的上帝耶和华使你们人数更增千倍,照祂的应许赐福给你们。
惟 愿 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 的 神 使 你 们 比 如 今 更 多 千 倍 , 照 他 所 应 许 你 们 的 话 赐 福 与 你 们 。
zh-Hant
願你們祖先的上帝耶和華使你們人數更增千倍,照祂的應許賜福給你們。