Colossians 3:7
Compared across 41 translations
English
and in these [sinful things] you also once walked, when you were habitually living in them [without the knowledge of Christ].
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
and in them you also once walked, when you were living [f]in them.
En otro tiempo, cuando todavía vuestra vida pertenecía a este mundo, también vosotros andabais por tales caminos;
That’s the way you lived at one time in your life.
You used to walk in these ways, in the life you once lived.
You used to walk in these ways, in the life you once lived.
You used to do these things when your life was still part of this world.
ak
Nanso nneɛma a na mefa no sɛ ɛyɛ mfaso nyinaa no esiane Kristo nti, ayɛ adehwere.
Arabic
وَفِيهَا سَلَكْتُمْ فِي الْمَاضِي، حِينَ كُنْتُمْ تَعِيشُونَ فِيهَا.
Cebuano
Ang tinuod mao usab kini ang inyong gibuhat kaniadto sa dihang nagkinabuhi pa kamo sumala sa inyong lawasnon nga mga tinguha.
Czech
Takový byl kdysi i váš způsob života,
Danish
I levede også engang i ulydighed mod Gud,
German
Auch ihr habt früher so gelebt und habt euch von diesen Dingen beherrschen lassen.
Spanish
Vosotros las practicasteis en otro tiempo, cuando vivíais en ellas.
Ustedes las practicaron en otro tiempo, cuando vivían en ellas.
French
Et vous-mêmes aussi, vous commettiez ces péchés autrefois lorsqu’ils faisaient votre vie[b].
Hebrew
גם אתם עשיתם את המעשים הנוראים האלה לפני שהאמנתם במשיח,
Hiligaynon
Kon sa bagay, amo man ina ang ginahimo ninyo sang una sang nagpangabuhi kamo suno sa inyo lawasnon nga mga handom.
Croatian
I vi ste nekoć tako živjeli.
Italian
Quando facevate ancora parte di questo mondo, eravate dediti a questi vizi,
Japanese
あなたがたも、この世の人間として生きていた時には、そんなことをしていました。
Korean
여러분도 전에 이런 욕망으로 살 때에는 그런 짓을 하였으나
nb
Også dere henga dere til slikt mens dere hørte denne verden til.
nl
Vroeger, voor uw bekering, deed u deze dingen ook,
Polish
A przecież i wy kiedyś tak żyliście!
Portuguese
as quais vocês praticaram no passado, quando costumavam viver nelas.
E vocês antes eram desses, vivendo nesse mundo de coisas vis.
qu
Cancunapish ñaupa mana caźushpa puricushpaca, chai mana alli ruraicunallapitajmi causarcanguichij.
Romanian
Acestea sunt căile pe care aţi umblat şi voi atunci când trăiaţi între ei,
Russian
Когда-то вы тоже жили всем этим,
Когда-то вы тоже жили всем этим,
Когда-то вы тоже жили всем этим,
Когда-то вы тоже жили всем этим,
Slovak
Aj vy ste kedysi viedli takýto spôsob života,
Swedish
sådant som ju även ni ägnade er åt medan ni fortfarande levde i det.
Swahili
Ninyi mlikuwa mkitenda mambo haya katika maisha yenu ya zamani.
Thai
ครั้งหนึ่งท่านเคยดำเนินชีวิตในทางเหล่านี้
zh-Hant
你們過去也和他們一樣過著罪惡的生活,