Amos 3:13
Compared across 29 translations
English
“Hear and testify against the house of Jacob,”Says the Lord God, the God of hosts,
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord God, the God of hosts,
“Hear and testify against the house of Jacob,”Declares the Lord God, the God of hosts.
“Listen to me,” announces the Lord. “Be a witness against the people of Jacob,” says the Lord God who rules over all.
“Hear this and testify against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.
‘Hear this and testify against the descendants of Jacob,’ declares the Lord, the Lord God Almighty.
“Now listen to this, and announce it throughout all Israel,[c]” says the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies.
Arabic
اسْمَعُوا وَاشْهَدُوا عَلَى بَيْتِ يَعْقُوبَ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ الإِلَهُ الْقَدِيرُ.
Danish
Herren, den Almægtige, siger: „Hør efter og advar Israels folk.
German
Ich, der Herr über alles, der allmächtige Gott, sage zu den anderen Völkern: Hört her und tretet als Zeugen gegen die Nachkommen von Jakob auf!
Spanish
»Oíd esto y testificad contra el pueblo de Jacob —afirma el Señor omnipotente, el Dios Todopoderoso—:
»Oigan esto y testifiquen contra el pueblo de Jacob —afirma el Señor omnipotente, el Dios Todopoderoso—:
French
Ecoutez bien ceci |et transmettez ensuite |cet avertissement |aux enfants de Jacob– c’est là ce que déclare le Seigneur, |l’Eternel, le Dieu des armées célestes.
Hiligaynon
Nagasiling ang Ginoong Dios, ang Dios nga Makagagahom, “Pamatii ninyo ining ihambal ko kag isugid ninyo ini sa mga kaliwat ni Jacob:
Japanese
全能の神である主は言います。「これから言うことをよく聞き、イスラエルにくまなく告げよ。
Korean
전능하신 주 여호와 하나님이 말씀하신다. “너희는 듣고 야곱의 후손들에게 증거하라.
nl
‘Luister naar deze aankondiging en maak hem in heel Israël bekend,’ zegt de Oppermachtige Here, de God van de hemelse legers:
Portuguese
“Ouçam isto e testemunhem contra a descendência de Jacó”, declara o Senhor, o Soberano, o Deus dos Exércitos.
Ouçam este anúncio e espalhem-no por todo o Israel, diz o Senhor, o Deus dos exércitos.
Romanian
Ascultaţi şi mărturisiţi împotriva Casei lui Iacov, zice Stăpânul Domn, Dumnezeul Oştirilor[c].
Russian
– Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.
– Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.
– Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.
– Слушайте это и свидетельствуйте против дома Иакова, – возвещает Владыка Господь, Бог Сил.
Swedish
Hör och vittna mot Jakobs släkt! säger Herren, Herren, härskarornas Gud.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “จงฟัง แล้วไปกล่าวโทษพงศ์พันธุ์ยาโคบว่า
zh-Hant
主——萬軍之上帝耶和華說:「你們要聽這話,去警告雅各家。