Amos 1 : 12

Amos 1:12

Compared across 29 translations

English
“So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] upon Teman,And it shall consume the citadels of Bozrah [in Edom].”
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
“So I will send fire upon TemanAnd it will consume the citadels of Bozrah.”
So I will send fire to destroy the city of Teman. It will burn up Bozrah’s forts.”
I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah.”
I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah.’
So I will send down fire on Teman, and the fortresses of Bozrah will be destroyed.”
Arabic
فَأُرْسِلُ نَاراً عَلَى تَيْمَانَ، فَتَلْتَهِمُ حُصُونَ بُصْرَةَ.
Danish
Jeg sætter ild til Teman, nedbrænder Botzras fæstningsværker.”
German
Ich brenne Teman nieder, und auch die Paläste der Hauptstadt Bozra werden ein Raub der Flammen.
Spanish
yo enviaré fuego contra Temán, que consumirá las fortalezas de Bosra».
yo enviaré fuego contra Temán, que consumirá las fortalezas de Bosra».
French
Je mettrai donc le feu |au milieu de Témân,et il consumera |les palais de Botsra[s]. Contre les Ammonites
Hiligaynon
Gani pagasunugon ko ang Teman kag ang mabakod nga mga parte sang Bozra.”[h] Ang Silot sa Nasyon sang Ammon
Japanese
だから、テマンに火をかけ、ボツラのとりでをすべて灰にする。」
Korean
그러므로 내가 데만성에 불을 보내 보스라의 요새들을 태울 것이다.”
nl
Daarom zal Ik Teman in brand steken, waardoor alle forten van Bosra worden vernietigd.’
Portuguese
porei fogo em Temã, e as chamas consumirão as fortalezas de Bozra”.
Por isso, porei fogo a Temã que consumirá todas as fortalezas de Bozra.”
Romanian
Voi trimite foc în Teman, care va mistui fortăreţele Boţrei.» Judecată împotriva amoniţilor
Russian
Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.
Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.
Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.
Я пошлю огонь на Теман,и он пожрет крепости Боцры.
Swedish
Jag ska sända eld mot Teman, och den ska förtära Bosras fästningar.”
Thai
เราจะส่งไฟมายังเทมานซึ่งจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของโบสราห์”
zh-Hans
所以,我要降火在提幔,烧毁波斯拉的城堡。” 对亚扪的审判
我 却 要 降 火 在 提 幔 , 烧 灭 波 斯 拉 的 宫 殿 。
zh-Hant
所以,我要降火在提幔,燒毀波斯拉的城堡。」 對亞捫的審判