Acts 9 : 19

Acts 9:19

Compared across 41 translations

English
and he took some food and was strengthened.Saul Begins to Preach ChristFor several days [afterward] Saul remained with the disciples who were at Damascus.
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
and he took food and was strengthened.Saul Begins to Preach ChristNow for several days he was with the disciples who were at Damascus,
y después comió y recuperó las fuerzas que había perdido. Durante algunos días permaneció Saulo entre los creyentes de Damasco, _
After eating some food, he got his strength back.Saul in Damascus and JerusalemSaul spent several days with the believers in Damascus.
and after taking some food, he regained his strength.Saul in Damascus and JerusalemSaul spent several days with the disciples in Damascus.
and after taking some food, he regained his strength.Saul in Damascus and JerusalemSaul spent several days with the disciples in Damascus.
Afterward he ate some food and regained his strength.Saul in Damascus and JerusalemSaul stayed with the believers[d] in Damascus for a few days.
ak
ma wobisaa wɔn se, “Mo ba ni anaa? Mokyerɛ sɛ mowoo no no, na ɔyɛ onifuraefo anaa? Ɛyɛɛ dɛn na afei de ohu ade yi?”
Arabic
وَتَنَاوَلَ طَعَاماً فَاسْتَعَادَ قُوَّتَهُ وَبَقِيَ بِضْعَةَ أَيَّامٍ مَعَ التَّلامِيذِ فِي دِمَشْقَ. شاول في دمشق وأورشليم
Cebuano
Mikaon siya ug nabaskog pag-usab ang iyang lawas.Nagwali si Saulo didto sa DamascusNagpabilin si Saulo sa Damascus sulod sa pipila ka mga adlaw kauban sa mga sumusunod ni Jesus.
Czech
Potom se posilnil jídlem.Kristův odpůrce se stává jeho zastáncemPřipojil se k damašským následovníkům Krista a byl s nimi několik dní.
Danish
Så spiste han igen og kom hurtigt til kræfter.Saul i DamaskusSaul blev hos de Jesus-troende i Damaskus i nogle dage,
German
Nachdem er gegessen hatte, erholte er sich schnell.Aus dem Verfolger wird ein VerfolgterEinige Tage blieb Saulus bei der Gemeinde in Damaskus.
Spanish
y, habiendo comido, recobró las fuerzas.Saulo en Damasco y en JerusalénSaulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco,
y, habiendo comido, recobró las fuerzas.Saulo en Damasco y en JerusalénSaulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco,
French
puis il mangea et reprit des forces.Saul, témoin de Jésus-ChristSaul passa quelques jours parmi les disciples de Damas.
Hebrew
ולאחר מכן אכל את ארוחתו הראשונה מזה שלושה ימים, וכוחו שב אליו. הוא נשאר עם המאמינים בדמשק ימים אחדים,
Hiligaynon
Nagkaon siya kag nagbaskog liwat ang iya lawas.Nagwali si Saulo sa DamascusNagtiner si Saulo sing mga pila ka adlaw sa Damascus upod sa mga sumulunod ni Jesus.
Croatian
Onda nešto pojede i okrijepi se.Savao u Damasku i JeruzalemuSavao je nekoliko dana ostao s vjernicima u Damasku.
Italian
dopo aver mangiato, riacquistò le forze. Rimase alcuni giorni a Damasco con i credenti,
Japanese
食事をとると、すっかり元気を取り戻しました。パウロはそれから数日の間、ダマスコのクリスチャンといっしょに過ごすと、
Korean
음식을 먹고 힘을 얻었다. 사울은 며칠 동안 다마스커스에 있는 신자들과 함께 지냈다.
nb
Da han hadde spist, fikk han kreftene tilbake.Saulus i Damaskus og JerusalemSaulus stanset igjen noen dager hos utsendingene i Damaskus.
nl
Daarna liet hij zich dopen en ging wat eten om op krachten te komen. Saulus bleef een paar dagen bij de volgelingen van Jezus in Damascus en
Polish
Następnie zjadł posiłek i odzyskał siły.Szaweł w Damaszku i JerozolimiePrzez kilka dni Szaweł pozostał z uczniami w Damaszku.
Portuguese
e, depois de comer, recuperou as forças.Saulo em Damasco e em JerusalémSaulo passou vários dias com os discípulos em Damasco.
E depois de comer as suas forças foram renovadas.Saulo em Damasco e em JerusalémSaulo ficou com os discípulos de Damasco durante alguns dias.
qu
Chai q'uipami, micushpa, cutin sinchiyarirca. Chashnami Sauloca, crijcunahuan tauca punllata Damascopi carca. Saulo crij tucushpaca Damascopimi huillai callarishca
Romanian
şi, după ce a mâncat ceva, i-au revenit puterile.Saul, în Damasc şi IerusalimSaul a rămas câteva zile cu ucenicii în Damasc
Russian
Затем он поел, и к нему вернулись силы.Служение Шаула в ДамаскеШаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске
Затем он поел, и к нему вернулись силы.Служение Шаула в ДамаскеШаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске
Затем он поел, и к нему вернулись силы.Служение Шаула в ДамаскеШаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске
Затем он поел, и к нему вернулись силы.Савл проповедует в ДамаскеСавл провел несколько дней с учениками в Дамаске
Slovak
Potom sa najedol a vrátila sa mu sila. Z prenasledovateľa sa stáva nasledovník
Swedish
och när han ätit, fick han krafterna tillbaka. Saul i Damaskus och Jerusalem Saul stannade sedan några dagar hos lärjungarna i Damaskus
Swahili
Kisha akala chak ula, akapata nguvu tena. Alikaa siku kadhaa pamoja na wanafunzi huko Dameski na
Thai
หลังจากรับประทานอาหารแล้วเขาก็กลับมีกำลังขึ้นเซาโลในดามัสกัสและเยรูซาเล็มเซาโลพักอยู่กับพวกสาวกในเมืองดามัสกัสหลายวัน
zh-Hans
他吃过东西之后,体力也恢复了。他和大马士革的门徒住了几天之后,
吃 过 饭 就 健 壮 了 。 扫 罗 和 大 马 色 的 门 徒 同 住 了 些 日 子 ,
zh-Hant
他吃過東西之後,體力也恢復了。他和大馬士革的門徒住了幾天之後,