Acts 8:22
Compared across 41 translations
English
So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, this thought of your heart may be forgiven you.
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you.
Mira, arrepiéntete de tu maldad y ora a Dios, por si quizás él quiera perdonar tus malos pensamientos; “
Turn away from this evil sin of yours. Pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart.
Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart.
Repent of your wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive your evil thoughts,
ak
Yudafo no bisabisaa wɔn ho wɔn ho se, “Ɛhe na ɔrekɔ a ose obi rentumi nkɔ hɔ bi no? Gyama ɔrekɔkum ne ho?”
Arabic
فَتُبْ عَنْ شَرِّكَ هَذَا وَاطْلُبْ إِلَى اللهِ، عَسَى أَنْ يَغْفِرَ لَكَ نِيَّةَ قَلْبِكَ،
Cebuano
Busa hinulsoli ang imong daotang tinguha ug pag-ampo sa Ginoo nga pasayloon ka sa imong daotang hunahuna.
Czech
Uznej, že je to tak, a pros Boha, snad ti tvůj špinavý úmysl odpustí.
Danish
Du skal vende om fra dine onde tanker og bede Herren om at tilgive din selviskhed.
German
Bereu deine Bosheit und kehr um zu Gott! Bitte ihn, dass er dir diese abscheulichen Absichten vergibt.
Spanish
Por eso, arrepiéntete de tu maldad y ruega al Señor. Tal vez te perdone el haber tenido esa mala intención.
Por eso, arrepiéntete de tu maldad y ruega al Señor. Tal vez te perdone el haber tenido esa mala intención.
French
Détourne-toi donc du mal qui est en toi, et demande au Seigneur de te pardonner, s’il est possible, d’avoir eu de telles intentions dans ton cœur.
Hebrew
עליך לחזור בתשובה על החטא הנורא הזה ולהתפלל אל אלוהים. אולי הוא יסלח לך על מחשבותיך הרעות,
Hiligaynon
Gani hinulsuli ang imo malain nga tuyo kag magpangamuyo ka sa Ginoo nga patawaron ka sa imo ginahunahuna nga mahigko.
Croatian
Obrati se od svoje zloće i moli se Gospodinu pa će ti možda oprostiti nakane zlog srca.
Italian
Pentiti di questa malvagità e prega! Forse Dio può ancora perdonare i tuoi cattivi pensieri.
Japanese
こんなことは二度としてはいけない。悔い改めて祈りなさい。あなたのような不心得者でも、まだ赦していただけるかもしれない。
Korean
그러므로 당신은 마음에 품은 악을 회개하고 주님께 기도하시오. 혹시 주님께서 당신의 악한 생각을 용서해 주실지도 모릅니다.
nb
Vend om fra din ondskap og be til Herren Jesus, så kanskje han tilgir deg dine lumske planer.
nl
Kom toch tot inkeer en smeek God of Hij u wil vergeven dat u zoiets hebt bedacht.
Polish
Opamiętaj się więc, zerwij ze złem i proś Pana, a może przebaczy ci ten nikczemny pomysł.
Portuguese
Arrependa-se dessa maldade e ore ao Senhor. Talvez ele lhe perdoe tal pensamento do seu coração,
Arrepende-te dessa perversidade e ora, talvez Deus ainda perdoe o pensamento do teu coração;
qu
Chashna mana allita yuyashcata saquishpa, Mandaj Diospajman cutiri. Cambaj millai yuyaita perdonangapishchari, Diosta mañai.
Romanian
Pocăieşte-te deci de această răutate a ta şi roagă-te Domnului ca, dacă este posibil, să-ţi ierte această intenţie a inimii tale,
Russian
Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
Раскайся в этом зле и молись Господу, может быть, Он простит тебе такие мысли.
Slovak
Zanechaj preto túto ohavnosť a pros Boha. Možno ti odpustí tvoje zvrátené zmýšľanie,
Swedish
Vänd om från denna din ondska och be till Herren, så kanske han förlåter dig ditt hjärtas avsikter.
Swahili
Kwa hiyo tubu, uache huu uovu wako; na umwombe Mungu ili kama inawezekana akusamehe makusudio maovu uliyo nayo moyoni.
Thai
จงกลับใจใหม่จากการชั่วร้ายนี้และอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์อาจจะอภัยให้ท่านที่คิดเช่นนี้อยู่ในใจ
zh-Hant
你要悔改,離棄邪惡,向主禱告,或許主會赦免你心中的邪念。