Acts 28 : 13

Acts 28:13

Compared across 39 translations

English
From there we sailed around and arrived at Rhegium [on Italy’s southern tip]; and a day later a south wind came up, and on the second day we arrived at [e]Puteoli.
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
De allí, navegando cerca de la costa, llegamos a Regio; y como un día después comenzó a soplar un viento del sur, a la segunda jornada arribamos a Puteoli.
From there we sailed to Rhegium. The next day the south wind came up. The day after that, we reached Puteoli.
From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.
From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.
From there we sailed across to Rhegium.[c] A day later a south wind began blowing, so the following day we sailed up the coast to Puteoli.
Arabic
ثُمَّ أَبْحَرْنَا وَسِرْنَا عَلَى مَقْرُبَةٍ مِنَ الشَّاطِئِ حَتَّى وَصَلْنَا مَدِينَةَ رِيغِيُونَ. وَفِي الْيَوْمِ التَّالِي هَبَّتْ رِيحٌ جَنُوبِيَّةٌ، فَوَصَلْنَا إِلَى مَدِينَةِ بُوطِيُولِي فِي يَوْمَيْنِ.
Cebuano
Gikan didto milawig[b] kami hangtod nga nakaabot kami sa Regio. Sa sunod nga adlaw mihuyop ang hanging habagat, ug sulod sa duha ka adlaw nakaabot kami sa lungsod sa Puteoli.
Czech
Pak jsme přepluli úžinu do Regia a s jižním větrem v zádech jsme se po dalších dvou dnech dostali do přístavu Puteoli.
Danish
Derefter kastede vi los og ankom til Regium på Italiens sydspids, og da der dagen efter blæste en god søndenvind, ankom vi allerede den følgende dag til Roms havneby, Puteoli, og gik fra borde.
German
Wir lichteten die Anker und fuhren weiter nach Rhegion.[d] Weil schon nach einem Tag ein günstiger Südwind aufkam, erreichten wir in nur zwei Tagen Puteoli.
Spanish
Desde allí navegamos bordeando la costa y llegamos a Regio. Al día siguiente se levantó el viento del sur, y al segundo día llegamos a Poteoli.
Desde allí navegamos bordeando la costa y llegamos a Regio. Al día siguiente se levantó el viento del sur, y al segundo día llegamos a Poteoli.
French
De là, nous avons longé la côte jusqu’à Reggio. Le lendemain, le vent du sud s’est levé et, en deux jours, nous avons gagné Pouzzoles.
Hebrew
מסירקוז הפלגנו לרגיום. כעבור יום החלה לנשוב רוח דרומית, וביום השני הגענו לפוטיולי.
Hiligaynon
Halin didto nagpanakayon[b] kami hasta nakaabot kami sa Regium. Sang madason nga adlaw naghuyop ang habagat, kag sa sulod sang duha ka adlaw nakaabot kami sa Puteoli.
Croatian
Odande smo, ploveći uz obalu, stigli u Regij.[c] Dan poslije počne puhati južnjak pa smo za dva dana stigli u Puteole.
Italian
Da lì, navigando lungo la costa, arrivammo a Reggio. Il giorno dopo, si levò il vento del sud e così, in due giorni, giungemmo a Pozzuoli,
Japanese
そこからずっと遠回りしてレギオンに行きました。一日すると南風が吹き始めたので、翌日には、順調にポテオリまで進むことができました。
Korean
우리는 다시 레기온으로 가서 하루를 지낸 후 때마침 불어오는 남풍을 타고 이틀 후에 보디올에 닿았다.
nb
Derfra seilte vi direkte til Reggio. En dag seinere fikk vi sydlig vind, og kom etter to dager fram til Puteoli.
nl
Daarna zeilden wij om het eiland Sicilië heen en kwamen in Regium. Na daar een dag in de haven te hebben gelegen, gingen we weer verder. Er was een zuidenwind opgestoken, zodat wij binnen twee dagen in Puteoli waren.
Polish
Stamtąd popłynęliśmy do Regium. Dzień później zaczął wiać południowy wiatr, więc następnego dnia przybiliśmy do Puteoli.
Portuguese
Dali partimos e chegamos a Régio. No dia seguinte, soprando o vento sul, prosseguimos, chegando a Potéoli no segundo dia.
Dali, navegámos ao longo da costa até Régio; no dia seguinte começou a soprar um vento do sul, de forma que chegámos a Putéolos no dia imediato.
qu
Chaimantaca, allpa c'uchulla yacuta rishpa, Regio pueblomanmi chayarcanchij. Chai cayandij punllaca huichi huaira t'angajpimi, ishqui punllallapi Puteoli puebloman chayarcanchij.
Romanian
iar de acolo am plecat mai departe şi am sosit în Regium. După o zi a început să bată un vânt dinspre sud, iar în ziua următoare am ajuns în Puteoli,
Russian
Оттуда мы, идя галсами,[b] прибыли в Ригий[c]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
Оттуда мы, идя галсами,[b] прибыли в Ригий[c]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
Оттуда мы, идя галсами,[b] прибыли в Ригий[c]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий28:13 Ригий – город находится на самом южном побережье Аппенинского полуострова (Италия).. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
Slovak
Odtiaľ sme sa plavili popri pobreží a dostali sme sa do Regia a s južným vetrom,
Swedish
Därifrån for vi över till Regium. En dag senare fick vi sydlig vind och kom efter två dagar fram till Puteoli.
Swahili
Kutoka huko tuka zunguka tukafika Regio; na baada ya siku moja, upepo mkali uka vuma kutoka kusini, na siku ya pili tukafika Puteoli.
zh-Hans
然后继续前行,到达利基翁。第二天,起了南风,第三天我们抵达部丢利,
又 从 那 里 绕 行 , 来 到 利 基 翁 。 过 了 一 天 , 起 了 南 风 , 第 二 天 就 来 到 部 丢 利 。
zh-Hant
然後繼續前行,到達利基翁。第二天,起了南風,第三天我們抵達部丟利,