Acts 2 : 26

Acts 2:26

Compared across 40 translations

English
‘Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly;Moreover my flesh also will live in hope [that is, will encamp in anticipation of the resurrection];
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
‘Therefore my heart was glad and my tongue exulted;Moreover my flesh also will live in hope;
Por eso rebosó de alegría mi corazón y mi lengua se llenó de gozo. Todo mi cuerpo reposará en esperanza,
So my heart is glad and joy is on my tongue. My whole body will be full of hope.
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope,
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope,
No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.
Arabic
لِذَلِكَ فَرِحَ قَلْبِي وَتَهَلَّلَ لِسَانِي. حَتَّى إِنَّ جَسَدِي سَيَرْقُدُ عَلَى رَجَاءٍ.
Cebuano
Mao kini nga malipayon ako.Dili mapugngan ang akong pagdayeg sa Dios.Ug bisan pa ug mamatay ako, may paglaom pa ako.
Czech
Proto se mé srdce raduje, moje ústa zpívají,vždyť i pro mé mrtvé tělo zůstává naděje.
Danish
Derfor kan jeg fryde mig og synge glædessange. Der er også håb for mit legeme,
German
Darüber freue ich mich von ganzem Herzen, mein Mund bricht in Jubel aus. Selbst dann, wenn mein Körper im Grab liegt, hoffe ich auf dich, Herr![b]
Spanish
Por eso mi corazón se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo también vivirá en esperanza.
Por eso mi corazón se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo también vivirá en esperanza.
French
Voilà pourquoi mon cœur |est dans la joie |et mes paroles |débordent d’allégresse.Même mon corps reposera |dans l’espérance ;
Hebrew
לכן שמח לבי ויגל כבודי,אף בשרי ישכן לבטח,
Hiligaynon
Amo ina nga malipayon ako;ang akon mga ginahambal puno sang kalipay.Kag magakabuhi ako nga may paglaom,
Croatian
Stoga mi se srce raduje, a jezik kliče od veselja. Tijelo mi spokojno počiva.
Italian
Per questo il mio cuore è pieno di gioia e posso cantare la mia felicità. Io so che, pur essendo mortale, ho speranza!
Japanese
だから、心は喜びにあふれ、私の舌は主をほめたたえる。たとい死んでも、私には望みがある。
Korean
그래서 내 마음이 기쁘고 내 혀가 즐거우며 내 육체도 희망 가운데 살 것이다.
nb
Derfor er hjertet mitt fylt av gled. Jeg roper ut hans pris, og kroppen min hviler i trygghet.
nl
Daarom is er vreugde in mijn hart en ben ik gelukkig! Zelfs mijn lichaam is veilig bij Hem.
Polish
Dlatego z całego serca ucieszyłem się, i moje usta napełniły się radością.Moje ciało będzie bowiem spoczywać z nadzieją!
Portuguese
Por isso o meu coração está alegree a minha língua exulta;o meu corpo também repousará em esperança,
Portanto o meu coração está alegree a minha alma está satisfeita.O meu corpo repousará em esperança.
qu
Chaimantami ñuca shungupi cushicushpa, ñuca shimihuanca cantani. Ñuca aichapish cushicuihuanmi samaringa.
Romanian
De aceea, mi se bucură inima şi mi se înveseleşte limba[j]! Mai mult, trupul meu va locui în nădejde,
Russian
Поэтому веселится сердце Моё, и уста полны слов радости, и даже тело Моё будет жить надеждой.
Поэтому веселится сердце Моё, и уста полны слов радости, и даже тело Моё будет жить надеждой.
Поэтому веселится сердце Моё, и уста полны слов радости, и даже тело Моё будет жить надеждой.
Поэтому веселится сердце Мое, и радуется язык,и тело Мое будет жить надеждой.
Slovak
Preto sa moje srdce raduje, a moje ústa spievajú chválu, veď aj pre moje telo je nádej.
Swedish
Därför är mitt hjärta fyllt av glädje och jag ropar ut mitt jubel, också min kropp vilar i det hoppet,
Swahili
Kwa hiyo moyo wangu unafurahi na ulimi wangu unashangilia; mwili wangu nao una matumaini ya uzima.
Thai
ฉะนั้น จิตใจของข้าพเจ้าจึงยินดีและลิ้นของข้าพเจ้าก็ปรีดากายของข้าพเจ้าก็จะอยู่ด้วยความหวังเช่นกัน
zh-Hans
因此我的心欢喜,我的口颂赞,我的身体也要活在盼望中。
所 以 , 我 心 里 欢 喜 , 我 的 灵 ( 原 文 是 舌 ) 快 乐 ; 并 且 我 的 肉 身 要 安 居 在 指 望 中 。
zh-Hant
因此我的心歡喜,我的口頌讚,我的身體也要活在盼望中。