Acts 15:31
Compared across 40 translations
English
And when they had read it, the people rejoiced greatly at the encouragement and comfort [it brought them].
Which when they had read, they rejoiced for the consolation.
When they had read it, they rejoiced because of its [r]encouragement.
cuyo contenido fue motivo de júbilo para todos, pues todos se sintieron profundamente aliviados.
The people read it. They were glad for its message of hope.
The people read it and were glad for its encouraging message.
The people read it and were glad for its encouraging message.
And there was great joy throughout the church that day as they read this encouraging message.
Arabic
وَلَمَّا قَرَأُوهَا فَرِحُوا بِمَا فِيهَا مِنْ تَشْجِيعٍ.
Cebuano
Pagkabasa niini sa mga magtutuo, nadasig ug nalipay kaayo sila.
Czech
a ten byl přečten celému shromáždění. Přinesl všem velikou úlevu a radost.
Danish
Da brevet var blevet oplæst, blev der glæde i hele menigheden over de opmuntrende ord.
German
Als man es vorgelesen hatte, freute sich die ganze Gemeinde über diese Ermutigung.
Spanish
Los creyentes la leyeron y se alegraron por su mensaje alentador.
Los creyentes la leyeron y se alegraron por su mensaje alentador.
French
On la lut et tous se réjouirent de l’encouragement qu’ils y trouvaient.
Hebrew
דברי המכתב שמחו מאוד את כל הקהילה באנטיוכיה.
Hiligaynon
Pagkabasa sang mga tumuluo sang mga pagpabaskog sa ila, nalipay gid sila.
Croatian
Kad su ga pročitali, svi se ohrabre i razvesele.
Italian
I fratelli la lessero e ne furono molto felici.
Japanese
人々が、この手紙でたいへん慰められ、喜びにあふれたことは言うまでもありません。
Korean
그러자 사람들은 그 편지에 실린 격려의 말을 읽고 기뻐하였다.
nb
Da menighetens ledere hadde lest brevet, ble alle svært glade over denne oppmuntrende beskjeden.
nl
Toen die was voorgelezen, was iedereen blij over de bemoedigende inhoud.
Polish
A gdy go przeczytano, zapanowała wielka radość.
Portuguese
Os irmãos a leram e se alegraram com a sua animadora mensagem.
A leitura desta mensagem de consolo causou grande alegria em toda a igreja.
qu
Chai quillcata reźashpaca, chashna alli yuyaicunata cushpa cunashcata ricushpaca, tucuicunami achcata cushicurcacuna.
Romanian
Citind-o, fraţii s-au bucurat de mesajul de încurajare.
Russian
Люди читали его и радовались ободряющей вести.
Люди читали его и радовались ободряющей вести.
Люди читали его и радовались ободряющей вести.
Люди читали его и радовались ободряющей вести.
Slovak
Keď ho bratom prečítali, veľmi sa zaradovali, lebo ich upokojil.
Swedish
När man läste brevet blev alla glada över detta uppmuntrande besked.
Swahili
Nao watu walipokwisha kuisoma, wakafurahishwa sana na ujumbe wake wa kutia moyo.
Thai
เมื่อผู้คนที่นั่นอ่านจดหมายแล้วก็เกิดกำลังใจ
zh-Hant
眾人讀過這封信之後,都因信中勸勉的話而歡喜。