Acts 15 : 27

Acts 15:27

Compared across 37 translations

English
So we have sent Judas and Silas, who will report by word of mouth the same things [that we decided in our meeting].
We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.
“Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.
Judas y Silas. Ellos os confirmarán verbalmente lo que aquí os manifestamos:
So we are sending Judas and Silas with them. What they say will agree with this letter.
Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question.
ak
Na mo nso mubedi me ho adanse, efisɛ, me ne mo na ɛwɔ hɔ fi mfitiase pɛɛ.
Arabic
فَأَرْسَلْنَا يَهُوذَا وَسِيلا، لِيُبَلِّغَاكُمُ الرِّسَالَةَ نَفْسَهَا شِفَاهاً.
Cebuano
Si Judas ug si Silas among gipadala kaninyo aron mosulti usab mahitungod sa mga butang nga gihisgotan dinhi niining among sulat.
Danish
Vi sender altså Judas og Silas, for at de mundtligt kan bekræfte det, som vi her skriver om.
German
Unsere Abgesandten Judas und Silas werden euch noch persönlich berichten, was wir in der strittigen Frage entschieden haben.
Spanish
Por tanto, os enviamos a Judas y a Silas para que os confirmen personalmente lo que os escribimos.
Por tanto, les enviamos a Judas y a Silas para que les confirmen personalmente lo que les escribimos.
French
Nous vous envoyons donc Jude et Silas, qui vous confirmeront de vive voix ce que nous vous écrivons.
Hiligaynon
Si Judas kag si Silas nga amon ginpadala sa inyo magasugid man sang parte sa mga butang nga nasambit diri sa amon sulat.
Croatian
Šaljemo vam zato Judu i Silu da vam kažu što smo odlučili.
Korean
우리가 유다와 실라를 대표로 뽑아 보냈으니 그들이 이 편지 내용을 직접 말해 줄 것입니다.
nb
Våre representanter, Judas og Silas, kommer til å fortelle mer om det vi har besluttet, i dette spørsmålet. 28-29 Guds Hellige Ånd og vi har besluttet ikke å kreve noe annet av dere enn at dere lar være å spise mat som er ofret til avgudene, at dere ikke spiser kjøtt fra kvalte dyr eller noe annet som fortsatt har blodet i seg, og at dere avholder dere fra seksuell løssluppenhet. Dersom dere nøye følger dette, handler dere rett.Vi ønsker dere alt godt!”
nl
De twee mannen die wij sturen, zijn Judas en Silas. Zij zullen u vertellen wat wij besloten hebben.
Polish
Wysyłamy więc do was Judę i Sylasa, którzy osobiście potwierdzą wam nasze stanowisko w tej sprawie.
Portuguese
Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem verbalmente o que estamos escrevendo.
Assim, enviamo-vos Judas e Silas, a fim de confirmarem pessoalmente e de viva voz o que resolvemos acerca do vosso caso.
qu
Chaimantami Judastapish, Silastapish ñucanchij yuyarinacushcata ñahui ñahui cancunaman huillachun cachanchij.
Romanian
Aşadar, i-am trimis pe Iuda şi pe Silas, şi ei vă vor spune, prin viu grai, aceleaşi lucruri.
Russian
Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.
Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.
Мы посылаем к вам также Иуду и Сило, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.
Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.
Slovak
Posielame vám teda Júdu a Sílasa, ktorí vám to aj ústne potvrdia.
Swedish
Våra representanter, Judas och Silas, kommer att framföra detsamma som vi skriver.
Swahili
Tumewatuma hawa ndugu, Yuda na Sila, wawaeleze kwa mdomo mambo haya tunayow aandikia.
Thai
ด้วยเหตุนี้เราจึงส่งยูดาสกับสิลาสมาเพื่อยืนยันด้วยวาจาในสิ่งที่เราเขียน
zh-Hans
我们选派犹大和西拉两位代表跟他们一起去,向你们报告我们的决定。
我 们 就 差 了 犹 大 和 西 拉 , 他 们 也 要 亲 口 诉 说 这 些 事 。
zh-Hant
我們選派猶大和西拉兩位代表跟他們一起去,向你們報告我們的決定。