Acts 15 : 28

Acts 15:28

Compared across 37 translations

English
For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place on you any greater burden than these essentials:
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
“For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials:
que al Espíritu Santo y a nosotros nos ha parecido bien no imponeros ninguna carga aparte de ciertas cosas necesarias, a saber,
Here is what seemed good to the Holy Spirit and to us. We will not give you a load that is too heavy. So here are a few basic rules.
It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
“For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay no greater burden on you than these few requirements:
Arabic
فَقَدْ رَأَى الرُّوحُ الْقُدُسُ وَنَحْنُ، أَنْ لَا نُحَمِّلَكُمْ أَيَّ عِبْءٍ فَوْقَ مَا يَتَوَجَّبُ عَلَيْكُمْ.
Cebuano
Nagkauyon kami uban sa giya sa Espiritu Santo nga dili dugangan ang inyong mga tulumanon gawas niining mosunod nga kinahanglan nga tumanon ninyo.
Czech
Podle rozhodnutí Ducha svatého i podle našeho názoru není nutno vám ukládat jakákoliv břemena kromě těchto nejzákladnějších požadavků:
Danish
Helligånden og vi har besluttet, at der ikke skal lægges nogen større byrde på jer, end det er strengt nødvendigt.
German
Geleitet durch den Heiligen Geist kamen wir nämlich zu dem Entschluss,[d] euch außer den folgenden Regeln keine weitere Last aufzuerlegen:
Spanish
Nos pareció bien al Espíritu Santo y a nosotros no imponeros ninguna carga aparte de los siguientes requisitos:
Nos pareció bien al Espíritu Santo y a nosotros no imponerles a ustedes ninguna carga aparte de los siguientes requisitos:
French
Car il nous a semblé bon, au Saint-Esprit et à nous-mêmes, de ne pas vous imposer d’autres obligations que celles qui sont strictement nécessaires :
Hiligaynon
Nagsugtanay kami suno sa pagtuytoy sang Espiritu Santo nga indi na pagdugangan ang inyo mga sulundon luwas sa masunod nga mga kinahanglan gid nga tumanon ninyo:
Croatian
Sveti Duh i mi odlučili smo ne nametati vam nikakav nepotreban teret. Trebate se samo
Korean
꼭 필요한 것 몇 가지 외에는 여러분에게 아무 짐도 지우지 않으려는 것이 성령님의 뜻이며 우리의 결정입니다.
nl
De Heilige Geest en wij hebben namelijk besloten u geen verdere verplichtingen op te leggen dan deze noodzakelijke dingen:
Polish
Postanowiliśmy bowiem—Duch Święty i my—nie obarczać was dodatkowymi obowiązkami oprócz tego, co niezbędne.
Portuguese
Pareceu bem ao Espírito Santo e a nós não impor a vocês nada além das seguintes exigências necessárias:
Porquanto pareceu bem ao Espírito Santo, e a nós, não vos mandar outra recomendação que não seja
qu
Jucha illaj Espiritupaj yuyaipipish, ñucanchij yuyaipipish alli yuyachijpimi, cancunataca imata ashtahuan mana mandashun ninchij. Ashtahuanpish, caillatami, yachanataj cajpi quillcashpa cachanchij:
Romanian
Căci ni s-a părut potrivit, Duhului Sfânt şi nouă, să nu mai punem nici o altă povară asupra voastră, decât aceste lucruri necesare
Russian
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Slovak
Pod vedením Svätého Ducha sme spoločne rozhodli, že vás nikto nemá zaťažovať povinnosťami, ktoré nie sú pre spasenie nevyhnutné.
Swedish
Den heliga Anden och vi har beslutat att inte kräva något annat av er än detta nödvändiga:
Swahili
Wakakaa huko na wale wanafunzi kwa muda mrefu.Baraza La Yerusalemu
Kwa maana Roho Mtakatifu ameona vyema na sisi tume kubaliana tusiwatwike mzigo mkubwa zaidi ya mambo yafuatayo ambayo ni ya lazima:
Thai
พระวิญญาณบริสุทธิ์และพวกข้าพเจ้าเห็นชอบที่จะไม่วางภาระใดๆ บนพวกท่านเว้นแต่ข้อกำหนดต่อไปนี้คือ
zh-Hans
因为圣灵和我们都认为不应把重担加在你们身上。但请务必注意以下几件事,
因 为 圣 灵 和 我 们 定 意 不 将 别 的 重 担 放 在 你 们 身 上 ; 惟 有 几 件 事 是 不 可 少 的 ,
zh-Hant
因為聖靈和我們都認為不應把重擔加在你們身上。但請務必注意以下幾件事,