2 Timothy 2:4
Compared across 40 translations
English
No soldier in active service gets entangled in the [ordinary business] affairs of civilian life; [he avoids them] so that he may please the one who enlisted him to serve.
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.
Un soldado en activo no puede enredarse en negocios de la vida civil, porque esto no agradaría al que lo tomó como soldado.
A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer.
No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.
No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
ak
ɔpɛ sɛ wogye nnipa nyinaa nkwa na wohu nokware no ani.
Arabic
وَمَا مِنْ مُجَنَّدٍ يُرْبِكُ نَفْسَهُ بِشُؤُونِ الْحَيَاةِ إِذَا رَغِبَ فِي إِرضَاءِ مَنْ جَنَّدَهُ.
Cebuano
Ug kinahanglang mahisama ka sa sundalo nga naa sa serbisyo; wala kini laing gibuhat, gawas sa pagtuman sa mga sugo sa iyang opisyal.[a]
Czech
Kdo stojí v boji, nemá čas na soukromé záležitosti, nechce-li upadnout v nelibost u velitele.
Danish
En soldat i tjeneste vil gerne gøre den, der har hvervet ham, tilfreds. Derfor kan han ikke være opslugt af dagliglivets gøremål.
German
Kein Soldat, der in den Krieg zieht, darf sich von alltäglichen Dingen ablenken lassen, wenn sein Befehlshaber mit ihm zufrieden sein soll.
Spanish
Ningún soldado que quiera agradar a su superior se enreda en cuestiones civiles.
Ningún soldado que quiera agradar a su superior se enreda en cuestiones civiles.
French
Celui qui s’engage dans une expédition militaire ne s’embarrasse pas des affaires de la vie civile, afin de donner pleine satisfaction à l’officier qui l’a enrôlé.
Hebrew
וכחייל של ישוע המשיח אל תתערב יותר מדי בענייני העולם הזה, כדי שתוכל להשביע את רצונו של מי שגייס אותך לצבאו.
Hiligaynon
Kag dapat pareho ka sa soldado nga sa serbisyo; wala siya nagaobra sang iban pa nga mga obra agod mapalipay niya ang iya opisyal.[a]
Croatian
Kristov si vojnik; ne zapleći se u svagdanje poslove jer inače nećeš moći ugoditi vojskovođi.
Italian
E, come soldato di Cristo, non impicciarti degli affari del mondo, altrimenti non potrai soddisfare chi ti ha arruolato nel suo esercito.
Korean
군에 복무하는 사람은 자기를 뽑은 사람에게 충성해야 되기 때문에 사생활에 얽매일 수가 없습니다.
nb
Høyeste prioritet for en soldat er å være lydig mot kommandanten. Derfor lar han seg ikke hindre av de små trivielle tingene som hører dagliglivet til.
nl
Laat je als soldaat van Christus niet in beslag nemen door de zorgen van het leven, want dan zal degene die je in dienst heeft genomen, niet tevreden over je zijn.
Polish
Żołnierze starają się wykonywać rozkazy dowódcy, to jest ich najważniejszy cel i nie zajmują się niczym, co mogłoby im w tym przeszkodzić.
Portuguese
Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
Nenhum militar se deixa prender com problemas que digam respeito aos negócios desta vida, a fim de poder agradar a quem o comanda.
qu
Maijanpish soldado tucushpaca, pai quiquinpaj imata ruranataca mana yuyarinchu. Ashtahuanpish paita mandajta cushichinallatami yuyan.
Romanian
Nici un soldat nu se implică în treburile vieţii, dacă vrea să placă celui ce l-a înscris la oaste.
Russian
Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру;
Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру;
Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру;
Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру;
Slovak
V boji sa vojak nemôže zaoberať súkromnými záležitosťami, ak nechce upadnúť do nemilosti veliteľa.
Swedish
En soldats högsta prioritet är att lyda sin befälhavare och inte beblanda sig med vardagslivets angelägenheter.
Swahili
Hakuna askari ambaye akiwa vitani hujishughulisha na mambo ya kiraia kwa sababu nia yake ni kumrid hisha yule aliyemwandika kuwa askari.
Thai
ไม่มีทหารคนใดเข้าประจำการแล้วยังยุ่งเกี่ยวกับเรื่องฝ่ายพลเรือน เขาย่อมมุ่งทำให้ผู้บังคับบัญชาพอใจ
zh-Hant
當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。