2 Timothy 2:12
Compared across 40 translations
English
If we endure, we will also reign with Him;If we deny Him, He will also deny us;
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
If we endure, we will also reign with Him;If we [d]deny Him, He also will deny us;
si sufrimos, reinaremos también con él. Si le negamos, él también nos negará.
If we don’t give up, we will also rule with him.If we say we don’t know him, he will also say he doesn’t know us.
if we endure, we will also reign with him.If we disown him, he will also disown us;
if we endure, we will also reign with him.If we disown him, he will also disown us;
If we endure hardship, we will reign with him.If we deny him, he will deny us.
ak
Memma mmea ho kwan sɛ wɔnkyerɛkyerɛ anaasɛ wonnya mmarima so tumi. Ɛsɛ sɛ wɔyɛ komm.
Arabic
إِنْ تَحَمَّلْنَا الآلامَ، فَسَوْفَ نَمْلِكُ أَيْضاً مَعَهُ؛ إِنْ أَنْكَرْنَاهُ، فَسَوْفَ يُنْكِرُنَا أَيْضاً؛
Cebuano
Kon magpadayon kita sa pag-antos sa mga kalisod,sigurado gayod nga maghari usab kita uban kaniya;apan kon ilimod nato siya,ilimod usab niya kita.
Czech
a kdo vydrží s ním všechna utrpení zde, bude s ním jednou vládnout. Kdo se ho však tady zřekne, toho se zřekne i on.
Danish
Holder vi ud, skal vi regere med ham.Fornægter vi ham, vil han også fornægte os.
German
Leiden wir hier mit ihm,werden wir auch mit ihm herrschen.Wenn wir nicht zu ihm stehen,wird auch er nicht zu uns stehen.
Spanish
si resistimos, también reinaremos con él.Si lo negamos, también él nos negará;
si resistimos, también reinaremos con él.Si lo negamos, también él nos negará;
French
et si nous persévérons,avec lui nous régnerons.Mais si nous le renions,lui aussi nous reniera.
Hebrew
אם נסבול למענו, גם נמלוך איתו;אם נתכחש אליו, גם הוא יתכחש אלינו;
Hiligaynon
Kon nagabatas kita sa mga kabudlayan,sigurado gid nga magahari man kita kaupod niya.Pero kon ipanginwala naton siya,ipanginwala man niya kita.
Croatian
Podnesemo li nevolje, kraljevat ćemo s njim.Ako ga se odreknemo, i on će se nas odreći.
Italian
Se portiamo pazienza nelle difficoltà, un giorno regneremo con lui. Ma se rinunciamo davanti alle sofferenze e rinneghiamo Cristo, allora anche lui rinnegherà noi.
Korean
우리가 참고 견디면 그분과 함께 다스릴 것이며 그분을 모른다고 딱 잡아떼면 그분도 우리를 모른다고 외면하실 것입니다.
nb
Dersom vi lider for ham, skal vi også regjere med ham.Men om vi fornekter ham, skal han også fornekte oss.
nl
Als wij standhouden, zullen we eens met Hem regeren. Maar als wij het opgeven en ons tegen Christus keren, zal Hij Zich tegen ons keren.
Polish
Jeśli dla Niego cierpimy, będziemy z Nim królować.Jeśli się Go wyprzemy, i On się nas wyprze.
Portuguese
se perseveramos, com ele também reinaremos.Se o negamos, ele também nos negará;
Se sofrermos por causa de Cristo,também depois seremos participantes da sua autoridade na glória.Mas se o negarmos, ele também nos negará.
qu
Llaquicunata apashpaca, Paihuan mandashunmi.‘Paita mana rijsinichu’ nijpica, Paipish ñucanchijtaca, ‘Mana rijsinichu’ ningami.
Romanian
Dacă răbdăm, vom şi domni împreună cu El. Dacă ne lepădăm de El, şi El se va lepăda de noi.
Russian
Если терпим с Ним, то с Ним будем и царствовать.Если мы откажемся от Него, то и Он откажется от нас.
Если терпим с Ним, то с Ним будем и царствовать.Если мы откажемся от Него, то и Он откажется от нас.
Если терпим с Ним, то с Ним будем и царствовать.Если мы откажемся от Него, то и Он откажется от нас.
Если терпим с Ним,то с Ним будем и царствовать.Если мы откажемся от Него,то и Он откажется от нас.
Slovak
Kto sa ho však zriekne a zaprie ho, toho sa zriekne aj on.
Swedish
Om vi håller ut, ska vi också regera med honom. Men förnekar vi honom, ska han också förneka oss.
Swahili
Kama tukivumilia, tutatawala pamoja naye pia; kama tukimkana, naye pia atatukana.
Thai
ถ้าเราอดทนเราก็จะได้ครองร่วมกับพระองค์ด้วยถ้าเราปฏิเสธพระองค์พระองค์ก็จะทรงปฏิเสธเราด้วย
zh-Hans
我们若忍耐到底,就必与祂一同做王。我们若不承认祂,祂也必不承认我们。
我 们 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 ; 我 们 若 不 认 他 , 他 也 必 不 认 我 们 ;
zh-Hant
我們若忍耐到底,就必與祂一同作王。我們若不承認祂,祂也必不承認我們。