2 Thessalonians 2:7

Compared across 39 translations

English
For the mystery of lawlessness [rebellion against divine authority and the coming reign of lawlessness] is already at work; [but it is restrained] only until he who now restrains it is taken out of the way.
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
La fuerza misteriosa de la maldad está en acción, pero todavía en el día de hoy la detiene alguien que ha de ser quitado. “
The secret power of sin is already at work. But the one who now holds back that power will keep doing it until he is taken out of the way.
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
ak
Na yɛwɔ mo nkyɛn no na yɛne mo te odwo so sɛnea ɔbeatan korɔkorɔ ne mma.
Arabic
فَإِنَّ الْعِصْيَانَ الآنَ يَعْمَلُ خُفْيَةً كَأَنَّهُ سِرٌّ. وَلَكِنْ فَقَطْ إِلَى أَنْ يُرْفَعَ مِنَ الْوَسَطِ ذَاكَ الَّذِي يَحْتَجِزُ الْمُتَمَرِّدَ.
Cebuano
Tinuod nga karon may mga nagasupak na sa Dios, apan kon unsa gayod ang buhaton niadtong tawong daotan wala pa kini masayri karon. Kon unsa man ugaling ang iyang buhaton dili pa kini mahitabo hangtod dili pa makuha ang nakapugong sa iyang pag-anhi.
Danish
Selvom hans ondskab allerede virker i det skjulte, så vil han ikke træde offentligt frem, før det,[b] der holder ham tilbage, er borte.
German
Denn es regt sich zwar schon überall diese verborgene Macht des Bösen, aber noch wird sie von dem einen aufgehalten. Sie wird erst offen zutage treten, wenn derjenige, der ihr bisher noch im Weg steht, nicht mehr da ist.
Spanish
Es cierto que el misterio de la maldad ya está ejerciendo su poder; pero falta que sea quitado de en medio el que ahora lo detiene.
Es cierto que el misterio de la maldad ya está ejerciendo su poder; pero falta que sea quitado de en medio el que ahora lo detiene.
French
Car la puissance mystérieuse de la révolte contre Dieu est déjà à l’œuvre ; mais il suffira que celui qui le retient jusqu’à présent soit écarté
Hebrew
מעלליו הרעים כבר משתוללים בעולם, אך הוא עצמו יוכל להופיע רק כשיוסר המעצור מדרכו.
Hiligaynon
Matuod nga subong may mga nagakontra na sa Dios, pero kon ano gid ang himuon sang sadtong malaot nga tawo wala pa mahibalui subong. Kag kon ano man ang iya himuon indi pa matabo hasta wala pa makuha ang nagapugong sa iya pag-abot.
Croatian
To zlo već potajno djeluje dok se ne ukloni onaj tko ga sada zadržava.
Italian
La forza misteriosa del male e dellʼinferno è già allʼopera, ma perché si manifesti in pieno bisogna che sia tolto di mezzo chi la trattiene adesso.
Korean
이미 불법의 힘이 은밀히 활동하고 있으나 지금 그것을 막고 있는 자는 자기가 옮겨질 때까지 계속 그렇게 할 것입니다.
nb
Den lovløse virker allerede i det skjulte. Det eneste som mangler for at Den lovløse skal bli avslørt, er at han som hindrer det, ryddes av veien.
nl
Want de wetteloosheid is in het geheim al aan het werk, maar heeft zich nog niet kenbaar gemaakt. Dat kan pas als hij die dit nog verhindert, weg is.
Polish
Jego tajna moc nieprawości jest już widoczna. Na razie jednak jest powstrzymywana przez Tego, który w pewnym momencie usunie się ze sceny.
Portuguese
A verdade é que o mistério da iniqüidade já está em ação, restando apenas que seja afastado aquele que agora o detém.
É verdade que essa força de iniquidade já vai atuando, mas há um que o impede até que seja retirado.
qu
Millaita rurachij mana yachashcaca, ña rurachicunllatajmi. Pai ashtahuan millaita ama rurachichun jarcacujta manaraj anchuchijllapimi, pai quiquintajca manaraj ricurin.
Romanian
Căci taina fărădelegii lucrează deja; trebuie doar ca cel care-l împiedică acum să fie dat la o parte.
Russian
Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d]
Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d]
Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d]
Тайная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает2:7 Тот, кто сдерживает – не вполне ясно кто или что здесь имеется в виду. Возможно, здесь говорится о Святом Духе, Который, действуя через церковь Иисуса Христа, удерживает силы зла и приход антихриста..
Slovak
ale on sám nemôže vystúpiť, kým je tu prekážka, ktorá mu v tom bráni.
Swedish
Laglösheten verkar ju redan i hemlighet. Det enda som fattas är att han som är hindret röjs ur vägen.
Swahili
Maana ile nguvu ya siri ya uasi imekwisha anza kufanya kazi; lakini yule anayeizuia ataendelea kufanya hivyo mpaka atakapoondolewa.
Thai
เพราะอำนาจลับๆ ของคนนอกกฎหมายนี้กำลังทำงานอยู่แล้ว แต่ผู้ที่เหนี่ยวรั้งมันไว้ในขณะนี้จะเหนี่ยวรั้งมันไว้ต่อไปจนกว่าเขาจะถูกรับไปพ้นทาง
zh-Hans
其实那不法之徒的阴谋已经在酝酿中,然而现在有一位在拦阻他。等到拦阻他的那位一离开,
因 为 那 不 法 的 隐 意 已 经 发 动 , 只 是 现 在 有 一 个 拦 阻 的 , 等 到 那 拦 阻 的 被 除 去 ,
zh-Hant
其實那不法之徒的陰謀已經在醞釀中,然而現在有一位在攔阻他。等到攔阻他的那位一離開,