2 Samuel 3:5
Compared across 28 translations
English
and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These [sons] were born to David in Hebron. Abner Joins David
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These were born to David at Hebron. Abner Joins David
The sixth son was Ithream. His mother was David’s wife Eglah.Those sons were born to David in Hebron. Abner Goes Over to David’s Side
and the sixth, Ithream the son of David’s wife Eglah.These were born to David in Hebron. Abner Goes Over to David
and the sixth, Ithream the son of David’s wife Eglah.These were born to David in Hebron. Abner goes over to David
The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David’s wife.These sons were all born to David in Hebron. Abner Joins Forces with David
Arabic
وَالسَّادِسُ يَثْرَعَامُ ابْنُ عَجْلَةَ امْرَأَةِ دَاوُدَ.
Danish
Den sjette hed Jitream, og hans mor var Egla. Abner slutter sig til David
German
Jitream, der sechste, war der Sohn von Davids Frau Egla. Diese sechs Söhne wurden in Hebron geboren. Abner und Isch-Boschet geraten aneinander
Spanish
el sexto, Itreán hijo de Eglá, que era otra esposa de David.Estos son los hijos que le nacieron a David mientras estuvo en Hebrón. Abner hace un pacto con David
el sexto, Itreán hijo de Eglá, que era otra esposa de David.Estos son los hijos que le nacieron a David mientras estuvo en Hebrón. Abner hace un pacto con David
French
et le sixième Yitream, fils d’Egla, femme de David. Tels sont les fils de David qui naquirent à Hébron. Abner se rallie à David
Hiligaynon
Kag ang ikaanom amo si Itream nga anak niya kay Egla. Sila ang mga anak ni David nga nagkalatawo sa Hebron. Nagbuylog si Abner kay David
Korean
여섯째 아들은 에글라에게서 태어난 이드르암이었다. 다윗과 합세한 아브넬
nl
Jithream was de zesde en zijn moeder heette Egla.
Portuguese
e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.Esses foram os filhos de Davique lhe nasceram em Hebrom. O Apoio de Abner a Davi
O sexto era Itreão, de Egla, também mulher de David. Abner junta-se a David
Romanian
Itream, al şaselea, fiul soţiei lui David numite Egla.Aceştia sunt fiii care i s-au născut lui David în Hebron. Abner, de partea lui David
Russian
шестым – Итреам, сын жены Давуда Эглы. Авнер переходит на сторону Давуда
шестым – Итреам, сын жены Давуда Эглы. Авнер переходит на сторону Давуда
шестым – Итреам, сын жены Довуда Эглы. Абнир переходит на сторону Довуда
шестым – Итреам, сын жены Давида Эглы.Они родились у Давида в Хевроне.Авнер переходит на сторону Давида
Swedish
och den sjätte Jitream, son till Davids hustru Egla. Alla dessa söner föddes åt David i Hebron. Avner förhandlar med David
Thai
และองค์ที่หกคือ อิทเรอัมบุตรนางเอกลาห์ราชโอรสเหล่านี้ของดาวิดประสูติที่เมืองเฮโบรน อับเนอร์มาอยู่ฝ่ายดาวิด
zh-Hans
大卫的妻子以格拉所生的六子以特念。大卫的这些儿子都是在希伯仑生的。
六 子 以 特 念 是 大 卫 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 卫 这 六 个 儿 子 都 是 在 希 伯 仑 生 的 。
zh-Hant
大衛的妻子以格拉所生的六子以特念。大衛的這些兒子都是在希伯崙生的。