2 Samuel 3:6
Compared across 28 translations
English
Now while war continued between the houses of Saul and David, Abner was proving himself strong in the house of Saul.
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
It came about while there was war between the house of Saul and the house of David that Abner was making himself strong in the house of Saul.
The fighting continued between David’s royal house and Saul’s royal house. Abner gained more and more power in the royal house of Saul.
During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul.
During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul.
As the war between the house of Saul and the house of David went on, Abner became a powerful leader among those loyal to Saul.
Arabic
وَفِي غُضُونِ الْحَرْبِ الَّتِي نَشَبَتْ بَيْنَ بَيْتِ شاوُلَ وَبَيْتِ دَاوُدَ قَوِيَ نُفُوذُ أَبْنَيْرَ فِي أَوْسَاطِ بَيْتِ شَاوُلَ.
Danish
Som striden tilspidsedes, fik Abner større og større magt blandt Sauls tilhængere.
German
Während des Krieges zwischen Isch-Boschet und David hielt Abner treu zu Sauls Königshaus.
Spanish
Durante la guerra entre las familias de Saúl y de David, Abner fue consolidando su posición en el reino de Saúl,
Durante la guerra entre las familias de Saúl y David, Abner fue consolidando su posición en el reino de Saúl,
French
Tant que dura la guerre entre la maison de Saül et celle de David, Abner renforça son influence dans la maison de Saül.
Hiligaynon
Samtang nagapadayon ang inaway sang mga nagaunong kay David kag sang mga nagaunong kay Saul, si Abner nangin gamhanan nga pangulo sang mga nagaunong kay Saul.
Korean
사울의 집안을 지지하는 자들과 다윗 의 추종자들 사이에 전쟁이 계속되는 동안 아브넬은 사울의 집안을 지지하 는자들가운데서점점자기세력을 굳혀 갔다.
nl
Terwijl de oorlog voortduurde, werd Abner steeds invloedrijker onder de volgelingen van Saul.
Portuguese
Enquanto transcorria a guerra entre as famílias de Saul e de Davi, Abner foi se tornando poderoso na família de Saul.
À medida que a guerra continuava, Abner tornou-se um chefe poderoso dos seguidores de Saul.
Romanian
În timpul războiului dintre Casa lui Saul şi Casa lui David, Abner a devenit puternic în Casa lui Saul.
Russian
Во время войны между домом Шаула и домом Давуда Авнер укреплял своё собственное положение в доме Шаула.
Во время войны между домом Шаула и домом Давуда Авнер укреплял своё собственное положение в доме Шаула.
Во время войны между домом Шаула и домом Довуда Абнир укреплял своё собственное положение в доме Шаула.
Во время войны между домом Саула и домом Давида Авнер укреплял свое собственное положение в доме Саула.
Swedish
Allt eftersom kriget fortsatte, stärkte Avner sin position hos Sauls ätt.
Thai
ขณะที่การสู้รบระหว่างฝ่ายวงศ์วานของซาอูลกับฝ่ายดาวิดดำเนินไป อับเนอร์ก็ขยายอิทธิพลมากขึ้นเรื่อยๆ ในฝ่ายวงศ์วานของซาอูล
zh-Hant
在掃羅和大衛兩家爭戰期間,押尼珥在掃羅家權勢日增。