2 Samuel 22:48

Compared across 28 translations

English
“It is God who executes vengeance for me,And brings down [and disciplines] the peoples under me,
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me.
The God who executes vengeance for me,And brings down peoples under me,
He is the God who pays back my enemies. He brings the nations under my control.
He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
He is the God who pays back those who harm me; he brings down the nations under me
Arabic
الإِلَهُ الْمُنْتَقِمُ لِي، الَّذِي يُخْضِعُ الشُّعُوبَ لِسُلْطَانِي.
Danish
den Gud, som besejrede mine fjender, som gjorde mig til hersker over fremmede folkeslag.
German
Er ist es, der sich an meinen Feinden gerächt hat;ganze Völker hat er mir unterworfen
Spanish
Él es el Dios que me vindica, el que pone los pueblos a mis pies.
Él es el Dios que me vindica, el que pone los pueblos a mis pies.
French
Ce Dieu m’accorde ma revanche,il abaisse sous moi des peuples.
Hiligaynon
Ginabalusan mo ang akon mga kaaway,kag ginapasakop mo ang mga nasyon sa akon.
Korean
그는 내 원수를 갚으시고여러 민족을 나에게 복종시키시며
nl
Gezegend zij God, die mijn tegenstanders verslaat
Portuguese
Este é o Deus que em meu favor executa vingança,que sujeita nações ao meu poder,
Ele é o Deus que por mim faz vingança,que destrói os que se levantam contra mim.
Romanian
Dumnezeu este Cel Ce mă răzbună, Cel Care îmi supune popoare,
Russian
Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы
Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы
Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы
Он – Бог, Который мстит за меня,Который народы мне покоряет,
Swedish
Gud låter mig hämnas mina fiender, och lägger folken under mig.
Thai
พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงแก้แค้นให้ข้าพเจ้าผู้ทรงปราบประชาชาติต่างๆ ไว้ภายใต้ข้าพเจ้า
zh-Hans
祂是为我申冤的上帝,祂使列邦臣服于我。
这 位 神 就 是 那 为 我 伸 冤 、 使 众 民 服 在 我 以 下 的 。
zh-Hant
祂是為我伸冤的上帝,祂使列邦臣服於我。