2 Samuel 22:38

Compared across 28 translations

English
“I pursued my enemies and destroyed them,And I did not turn back until they were consumed (eliminated).
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
“I pursued my enemies and destroyed them,And I did not turn back until they were consumed.
“I chased my enemies and crushed them. I didn’t turn back until they were destroyed.
“I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
‘I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
“I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
Arabic
أُطَارِدُ أَعْدَائِي فَأُدْرِكُهُمْ، وَلا أَرْجِعُ حَتَّى أُبِيدَهُمْ.
Danish
Jeg forfulgte mine fjender og gjorde det af med dem, jeg holdt ikke inde, før de alle var besejret.
German
Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie,ich kehrte erst um, als auch der Letzte von ihnen gefallen war.
Spanish
»Perseguí a mis enemigos y los destruí; no retrocedí hasta verlos aniquilados.
»Perseguí a mis enemigos y los destruí; no retrocedí hasta verlos aniquilados.
French
Je poursuis tous mes ennemis, |je les détruiset je ne reviens pas |sans les avoir exterminés.
Hiligaynon
Ginlagas ko ang akon mga kaaway kag napierdi ko sila.Kag wala gid ako magbalik hasta nga nalaglag ko sila.
Korean
내가 원수들을 추격하여그들을 쳐죽이기 전 에는돌아서지 않았습니 다.
nl
Ik heb mijn vijanden achtervolgd en hen verslagen. Ik hield pas op toen zij allemaal waren verdwenen.
Portuguese
“Persegui os meus inimigos e os derrotei;não voltei enquanto não foram destruídos.
Persegui os meus inimigos e os destruí;não desisti sem os derrotar.
Romanian
Îmi urmăresc duşmanii şi-i nimicesc, nu mă întorc până nu-i prăpădesc.
Russian
Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их.
Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их.
Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их.
Я преследовал врагов моих и уничтожил их,я не повернул назад, пока не истребил их.
Swedish
Jag förföljde mina fiender, och förgjorde dem, och jag vände inte om förrän alla hade förintats.
Thai
“ข้าพระองค์รุกไล่ศัตรูและบดขยี้พวกเขาข้าพระองค์ไม่ได้หันหลังกลับจนกระทั่งพวกเขาถูกทำลาย
zh-Hans
我追赶仇敌,击溃他们,不消灭他们决不回头。
我 追 赶 我 的 仇 敌 , 灭 绝 了 他 们 , 未 灭 以 先 , 我 没 有 归 回 。
zh-Hant
我追趕仇敵,擊潰他們,不消滅他們決不回頭。