2 Samuel 22:33

Compared across 28 translations

English
“God is my strong fortress;He sets the blameless in His way.
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
“God is my strong fortress;And He [w]sets the [x]blameless in [y]His way.
God gives me strength for the battle. He keeps my way secure.
It is God who arms me with strength[h] and keeps my way secure.
It is God who arms me with strength[h] and keeps my way secure.
God is my strong fortress, and he makes my way perfect.
Arabic
إِنَّهُ اللهُ الَّذِي يُسَلِّحُنِي بِالْقُوَّةِ، وَيَجْعَلُ طَرِيقِي كَامِلاً.
Danish
Han giver mig styrke, han jævner vejen foran mig.
German
Gott allein ist meine Burg, in der ich Zuflucht finde.Er ebnet mir meinen Weg.
Spanish
Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;
Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;
French
C’est Dieu ma place forte[c],il me trace un chemin parfait.
Hiligaynon
Ikaw ang nagahatag sa akon sang kusog[a]kag ang nagabantay sa akon dalanon.
Korean
하나님은나의튼튼한요새가 되어나를 안전한 곳으로 인도하시는구나.
nl
God is mijn sterke Burcht, Hij heeft mij in veiligheid gebracht.
Portuguese
É Deus quem me reveste de força[h] e torna perfeito o meu caminho.
Deus é a minha poderosa fortaleza;faz-me andar em perfeita segurança.
Romanian
Dumnezeu este cetăţuia mea cea tare[h] şi El mi-a făcut desăvârşită calea.
Russian
Всевышний – моё крепкое прибежище[b]; Он делает верным мой путь.
Аллах – моё крепкое прибежище[b]; Он делает верным мой путь.
Всевышний – моё крепкое прибежище[b]; Он делает верным мой путь.
Бог – мое крепкое прибежище22:33 Так в еврейском тексте; в ряде древних переводов: «Это Бог опоясывает меня силою».и делает верным мой путь22:33 Возможный перевод; в еврейском тексте это место неясно..
Swedish
Gud är min starka fästning, han hjälper mig att vandra på den rätta vägen.
Thai
พระเจ้านี่แหละ ทรงเป็นผู้ประทานกำลังแก่ข้าพเจ้า[g]ทรงกระทำให้หนทางของข้าพเจ้าดีพร้อม
zh-Hans
上帝是我的坚固堡垒,祂使我行为纯全。
神 是 我 坚 固 的 保 障 ; 他 引 导 完 全 人 行 他 的 路 。
zh-Hant
上帝是我的堅固堡壘,祂使我行為純全。