2 Samuel 22:2
Compared across 27 translations
English
He said:“The Lord is my rock and my fortress [on the mountain] and my rescuer;
And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
He said,“The Lord is my [c]rock and my fortress and my deliverer;
He said,“The Lord is my rock and my fort. He is the God who saves me.
He said:“The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;
He said:‘The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;
He sang:“The Lord is my rock, my fortress, and my savior;
Arabic
«الرَّبُّ صَخْرَتِي وَحِصْنِي وَمُنْقِذِي.
Danish
Herren er min Klippeborg og min Beskytter.
German
Der Herr ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter,
Spanish
Dijo así:«El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
Dijo así:«El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
French
Il dit ceci :L’Eternel est ma forteresse, |mon rocher, mon libérateur.
Korean
“여호와는 나의 반석,나의 요새, 나의 구원자이시며
nl
‘De Here is mijn Rots, mijn Burcht en mijn Redder.
Portuguese
dizendo:“O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;
“O Senhor é o meu rochedo,o meu lugar forte e o meu libertador.
Romanian
El a zis:„Domnul este stânca mea, fortăreaţa mea şi izbăvitorul meu!
Russian
Давуд сказал:– Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель;
Давуд сказал:– Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель;
Довуд сказал:– Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель;
Он сказал:– Господь – скала моя,твердыня моя и мой избавитель;
Swedish
”Herren är min klippa, han är min borg, min räddare.
Thai
เขากล่าวว่า“องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นศิลา เป็นป้อมปราการ และผู้กอบกู้ของข้าพเจ้า
zh-Hant
「耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者;