2 Samuel 22:14
Compared across 28 translations
English
“The Lord thundered from heaven,And the Most High uttered His voice.
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
“The Lord thundered from heaven,And the Most High uttered His voice.
The Lord thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Arabic
أَرْعَدَ الرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ وَأَطْلَقَ الْعَلِيُّ صَوْتَهُ.
Danish
Herren tordnede fra himlen, den højeste Gud lod sin røst høre.
German
Der Herr ließ einen Donnerschlag auf den anderen folgen,vom Himmel dröhnte die Stimme des höchsten Gottes.
Spanish
»Desde el cielo se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
»Desde el cielo se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
French
L’Eternel tonna dans le ciel,le Dieu très-haut |fit retentir sa voix.
Hiligaynon
Ang tingog mo Ginoo, nga Labing Mataas nga Dios, nagdaguob sa langit.
Korean
하늘에서 뇌성을 발하시므로전능하신 하나님의 음성 이 들렸다.
nl
De Here liet het vanuit de hemel donderen, God, de Allerhoogste, sprak met zijn machtige stem.
Portuguese
Dos céus o Senhor trovejou;ressoou a voz do Altíssimo.
O Senhor trovejou desde os céus;o Deus supremo fez ecoar a sua voz.
Romanian
Domnul a tunat din ceruri, Cel Preaînalt Şi-a făcut auzit glasul.
Russian
Вечный возгремел с небес, Высочайшего раздался голос.
Вечный возгремел с небес, Высочайшего раздался голос.
Вечный возгремел с небес, Высочайшего раздался голос.
Господь возгремел с небес;Всевышний22:14 Евр.: «Эльон» подал Свой голос.
Swedish
Herren dundrade i himlen. Den Högste lät sin stämma höras.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทจากฟ้าสวรรค์พระสุรเสียงขององค์ผู้สูงสุดดังก้อง
zh-Hant
耶和華在天上打雷,至高者發出聲音。