2 Samuel 18:6

Compared across 28 translations

English
So the men went out into the field against Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim.
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
Then the people went out into the field against Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
David’s army marched out of the city to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
David’s army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
David’s army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
So the battle began in the forest of Ephraim,
Arabic
وَانْطَلَقَ الْجَيْشُ إِلَى السَّهْلِ لِمُحَارَبَةِ إِسْرَائِيلَ، فَدَارَتْ مَعْرَكَةٌ فِي غَابَةِ أَفْرَايِمَ،
Danish
Davids hær rykkede nu ud mod Israels hær, og slaget kom til at foregå i Efraims tætte skovområde.
German
Davids Truppen zogen den Israeliten entgegen, und im Wald von Ephraim kam es zur Schlacht.
Spanish
El ejército marchó al campo para pelear contra Israel, y la batalla se libró en el bosque de Efraín.
El ejército marchó al campo para pelear contra Israel, y la batalla se libró en el bosque de Efraín.
French
L’armée sortit dans la campagne pour aller combattre Israël. La bataille s’engagea dans la forêt d’Ephraïm[c].
Hiligaynon
Naglakat ang mga soldado ni David sa pagpakig-away sa mga soldado sang Israel, kag didto sila nag-inaway sa kagulangan sang Efraim.
Korean
다윗의군대가들로나가자에브라임 숲속에서 이스라엘군과 전투가 벌어 졌다.
nl
Toen ontbrandde de strijd in het woud van Efraïm
Portuguese
O exército saiu a campo para enfrentar Israel, e a batalha aconteceu na floresta de Efraim,
A batalha travou-se na floresta de Efraim.
Romanian
Oştirea a ieşit în câmp ca să lupte împotriva lui Israel, iar lupta s-a dat în pădurea lui Efraim.
Russian
Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исраилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.
Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исраилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.
Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исроилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.
Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Израилем, и битва произошла в лесу Ефрема.
Swedish
Så drog armén ut i fält för att möta israeliterna och striden stod i Efraimskogen.
Thai
กองทหารจึงเคลื่อนออกไปกลางทุ่งเพื่อสู้รบกับอิสราเอลและสงครามเริ่มขึ้นที่ป่าเอฟราอิม
zh-Hans
大卫的军队在以法莲的树林里跟以色列人交战。
兵 就 出 到 田 野 迎 着 以 色 列 人 , 在 以 法 莲 树 林 里 交 战 。
zh-Hant
大衛的軍隊在以法蓮的樹林裡跟以色列人交戰。