2 Samuel 1:17
Compared across 25 translations
English
Then David sang this dirge (funeral song) over Saul and his son Jonathan,
And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Then David chanted with this lament over Saul and Jonathan his son,
David sang a song of sadness about Saul and his son Jonathan.
David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
Then David composed a funeral song for Saul and Jonathan,
Arabic
وَرَثَا دَاوُدُ شَاوُلَ وَابْنَهُ يُونَاثَانَ بِهَذِهِ الْمَرْثَاةِ،
German
David dichtete ein Klagelied über Sauls und Jonatans Tod.
Spanish
David compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán.
David compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán.
French
David composa cette complainte sur Saül et son fils Jonathan.
Hiligaynon
Naghimo si David sang panalambiton para kay Saul kag sa iya anak nga si Jonatan,
Portuguese
Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,
David compôs então uma elegia à memória de Saul e Jónatas.
Romanian
David a cântat această cântare de jale despre Saul şi despre fiul acestuia Ionatan
Russian
Давуд оплакивал Шаула и его сына Ионафана этой горестной песней,
Давуд оплакивал Шаула и его сына Ионафана этой горестной песней,
Довуд оплакивал Шаула и его сына Ионафана этой горестной песней,
Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней
Swedish
David sjöng en klagosång över Saul och hans son Jonatan
Thai
แล้วดาวิดคร่ำครวญไว้อาลัยแด่กษัตริย์ซาอูลกับโยนาธานราชโอรส
zh-Hant
大衛作了一首輓歌哀悼掃羅和他兒子約拿單,