2 Kings 17 : 38

2 Kings 17:38

Compared across 28 translations

English
The covenant that I have made with you, you shall not forget; you shall not fear other gods.
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
The covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.
Do not forget the covenant I made with you. And remember, you must not worship other gods.
Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.
Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.
Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods.
Arabic
وَلا يَنْقُضُونَ الْعَهْدَ الَّذِي أَبْرَمَهُ مَعَهُمْ وَلا يَتَّقُونَ آلِهَةً أُخْرَى.
Danish
Gud havde sagt: „Glem aldrig den pagt, jeg her har oprettet med jer, så I dyrker andre guder.
German
Vergesst den Bund nicht, den ich mit euch geschlossen habe, und betet keine anderen Götter an!
Spanish
No olvidéis el pacto que él ha hecho con vosotros. Por tanto, no adoréis a otros dioses,
No olviden el pacto que él ha hecho con ustedes. Por tanto, no adoren a otros dioses,
French
Vous ne serez pas infidèles à l’alliance que j’ai conclue avec vous et, je le répète, vous ne craindrez pas d’autres dieux.
Hiligaynon
Indi ninyo pagkalimtan ang akon kasugtanan sa inyo, kag indi kamo magsimba sa iban nga mga dios.
Korean
내가 너희와 맺은 계약을 잊지 말고
nl
God had namelijk gezegd: ‘U mag het verbond tussen ons beiden nooit vergeten, aanbid nooit andere goden.
Portuguese
Não esqueçam a aliança que fiz com vocês e não adorem outros deuses.
Pois Deus dissera: “Não deverão esquecer nunca a aliança que fiz convosco; nunca adorarão outros deuses.
Romanian
Să nu uitaţi legământul pe care Eu l-am încheiat cu voi şi să nu vă temeţi de alţi dumnezei,
Russian
Не забывайте о соглашении, которое Я заключил с вами, и не почитайте других богов.
Не забывайте о соглашении, которое Я заключил с вами, и не почитайте других богов.
Не забывайте о соглашении, которое Я заключил с вами, и не почитайте других богов.
Не забывайте о завете, который Я заключил с вами, и не почитайте других богов.
Swedish
Glöm inte förbundet som jag slöt med er och dyrka inte andra gudar. Han ska rädda er från alla fiender. Be aldrig och offra aldrig till andra gudar.
Thai
อย่าลืมพันธสัญญาที่เราทำกับเจ้า อย่านมัสการพระอื่นใด
zh-Hans
不可忘记我与你们立的约,不可祭拜其他神明。
我 ─ 耶 和 华 与 你 们 所 立 的 约 你 们 不 可 忘 记 , 也 不 可 敬 畏 别 神 。
zh-Hant
不可忘記我與你們立的約,不可祭拜其他神明。