2 Corinthians 11:30

Compared across 39 translations

English
If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents].
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.
Pero mirad, si en realidad tuviera que jactarme de algo, preferiría hacerlo de mi propia debilidad.
If I have to brag, I will brag about the things that show how weak I am.
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
If I must boast, I would rather boast about the things that show how weak I am.
ak
Ɛno nti na mo mu bebree yareyare na moyɛ mmerɛw na mo mu pii awuwu no.
Arabic
إِنْ كَانَ لابُدَّ مِنَ الافْتِخَارِ، فَإِنِّي سَأَفْتَخِرُ بِأُمُورِ ضَعْفِي.
Cebuano
Kon ugaling kinahanglan gayod nga magpasigarbo ako, ang ikapasigarbo ko mao lang ang akong kaluyahon.
Danish
Skal jeg endelig rose mig af noget, så lad mig rose mig af min magtesløshed.
German
Wenn ich mich also schon selbst loben muss, dann will ich mit den Dingen prahlen, an denen man meine Schwachheit erkennen kann.
Spanish
Si me veo obligado a jactarme, me jactaré de mi debilidad.
Si me veo obligado a jactarme, me jactaré de mi debilidad.
French
Oui, s’il faut se vanter, c’est de ma faiblesse que je me vanterai.
Hebrew
אם עלי להתגאות, אני בוחר להתגאות בדברים שמראים את חולשתי.
Hiligaynon
Kon kinahanglan gid man nga magpabugal ako, ipabugal ko na lang ang mga butang nga nagapakita sang akon kaluyahon.
Croatian
Ako se već moram hvaliti, radije bih se hvalio onime što pokazuje moju slabost.
Italian
Se proprio devo vantarmi, andrò fiero piuttosto delle cose che dimostrano la mia debolezza!
Korean
내가 꼭 자랑해야 한다면 내 약한 것이나 자랑하겠습니다.
nb
Ja, om jeg nå må skryte, da vil jeg skryte av alt det som skjer og som viser min egen svakhet.
nl
Als ik mij ergens op moet beroemen, doe ik dat liever op de dingen waarin ik zwak ben.
Polish
Jeżeli więc już naprawdę mam się czymś chwalić, to niech to będą moje słabości.
Portuguese
Se devo orgulhar-me, que seja nas coisas que mostram a minha fraqueza.
Mas se tiver de falar em mérito, realmente prefiro então referir-me àquele que diz respeito à minha fraqueza.
qu
Imamanta cushicuna cajpica, ñucaca imata mana rurai tucuj cashcamantami, jatunta cushicusha.
Romanian
Dacă trebuie să mă laud, mă voi lăuda cu lucrurile care îmi arată slăbiciunea.
Russian
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.
Slovak
Ak už sa teda mám chváliť, budem sa chváliť svojou slabosťou.
Swedish
Om jag nu måste skryta, vill jag skryta över min egen svaghet.
Swahili
Nikilazimika kujisifu, basi nitajisifia yale mambo yanay oonyesha udhaifu wangu.
Thai
ถ้าข้าพเจ้าต้องอวด ข้าพเจ้าก็จะอวดสิ่งที่แสดงถึงความอ่อนแอของข้าพเจ้า
zh-Hans
如果一定要夸耀,我情愿夸耀自己的软弱。
我 若 必 须 自 夸 , 就 夸 那 关 乎 我 软 弱 的 事 便 了 。
zh-Hant
如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。