2 Corinthians 11:29
Compared across 39 translations
English
Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]?
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
Who is weak without my being weak? Who is [n]led into sin [o]without my intense concern?
Si alguien enferma, ¿no sufro yo también, como si yo fuera el enfermo? Y si a alguno le hacen tropezar y caer, ¿no me indigno y siento el dolor de su caída?
If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.
Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?
ak
Na sɛ wammu Awurade Honhom no na odi, nom fi kuruwa no mu a, odi, nom de atemmu ba n’ankasa so.
Arabic
أَهُنَالِكَ مَنْ يَضْعُفُ وَلا أَضْعُفُ أَنَا، وَمَنْ يَتَعَثَّرُ وَلا أَحْتَرِقُ أَنَا؟
Cebuano
Kon may huyang sa pagtuo, bation ko ang kaguol. Ug kon may magpakasala, labihan gayod ang akong kasubo.
Danish
Er det mærkeligt, at også jeg føler mig svag? Er det mærkeligt, at også jeg fristes til at give op, når andre falder fra?
German
Wenn einer schwach ist, dann trage ich ihn mit; wird jemand zum Bösen verführt, quält mich brennender Schmerz.
Spanish
Cuando alguien se siente débil, ¿no comparto yo su debilidad? Y, cuando a alguien se le hace tropezar, ¿no ardo yo de indignación?
Cuando alguien se siente débil, ¿no comparto yo su debilidad? Y, cuando a alguien se le hace tropezar, ¿no ardo yo de indignación?
French
En effet, qui est faible sans que je sois faible ? Qui tombe sans que cela me brûle ?
Hebrew
כאשר מישהו שוגה, אני חש בצערו. כאשר מישהו חוטא, לבי כואב.
Hiligaynon
Kon may ara nga maluya sa pagtuo, nagakasubo ako. Kag kon may ara nga nagapakasala, puwerte gid ang akon kasubo.
Croatian
Tko je slab a da ja ne osjećam tu slabost? Tko je naveden na grijeh a da ja ne izgaram od gnjeva?
Italian
Chi è che sbaglia, senza che io ne soffra con lui? Chi è che sta per cadere, senza che io mi faccia in quattro per aiutarlo? Chi è ferito spiritualmente, senza che io sia indignato contro il responsabile?
Korean
누가 약해지면 내 마음도 약해진 기분이었고 누가 죄를 지으면 내 마음도 아팠습니다.
nb
Dersom noen har en svak tro, da blir jeg minnet om hvor svak og avhengig jeg selv er av Gud. Og dersom noen forlater troen på Jesus, da blir jeg plaget som av ild.
nl
Wie is zwak, zonder dat ik met hem meevoel? Zou het mij koud laten als iemand ten val werd gebracht?
Polish
Jeśli ktoś opada z sił, ja również słabnę. Jeśli ktoś upada, płonę ze wstydu.
Portuguese
Quem está fraco, que eu não me sinta fraco? Quem não se escandaliza, que eu não me queime por dentro?
Quem enfraquece espiritualmente que eu não me enfraqueça também? Quem tropeça na sua fé que eu também não sofra?
qu
Maijancuna ungujpipish, ñucata nanajpi shinami llaquirini. Maijanta pi pandachijpicarin, nina japirij shinami p'iñarini.
Romanian
Cine este slab şi eu să nu mă simt slab? Cine cade în păcat şi eu să nu ard?
Russian
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
Slovak
Odmietol som azda niekedy pomôcť niekomu, koho ťažilo svedomie? Netrápil som sa vari, keď niekto zakolísal vo viere?
Swedish
Är någon svag utan att jag blir svag? Och om någon kommer på fall, plågas ju jag som av eld.
Swahili
Je, ni nani ana kuwa mdhaifu nisijisikie mdhaifu? Nani anashawishiwa kutenda dhambi nisijisikie nachomwa na uchungu?
Thai
ใครบ้างอ่อนกำลังแล้วข้าพเจ้าไม่อ่อนกำลังไปด้วย? ใครบ้างถูกชักนำให้ทำบาปแล้วข้าพเจ้าไม่เดือดเนื้อร้อนใจ?
zh-Hant
有誰軟弱,我不感同身受呢?有誰失足犯罪,我不心急如焚呢?