2 Chronicles 6:17
Compared across 29 translations
English
Now then, O Lord, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
O God, God of Israel, let this all happen— confirm and establish it! 18-21 Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn’t large enough to give you breathing room, let alone this Temple I’ve built. Even so, I’m bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God, my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I’m setting before you right now. Keep your eyes open to this Temple day and night, this place you promised to dignify with your Name. And listen to the prayers that I pray in this place. And listen to your people Israel when they pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive.
Now therefore, O Lord, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Lord, you are the God of Israel. So let your promise to your servant David come true.
And now, Lord, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
And now, Lord, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
Now, O Lord, God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
Arabic
وَالآنَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ لِيَتَحَقَّقْ وَعْدُكَ هَذَا الَّذِي قَطَعْتَهُ لِعَبْدِكَ دَاوُدَ.
Danish
Ja Herre, Israels Gud, opfyld også det løfte!
German
Ja, Herr, du Gott Israels, bitte erfülle alles, was du deinem Diener David versprochen hast!
Spanish
Señor, Dios de Israel, ¡confirma ahora esta promesa que le hiciste a tu siervo David!
Señor, Dios de Israel, ¡confirma ahora esta promesa que le hiciste a tu siervo David!
French
Oui, maintenant, Eternel, Dieu d’Israël, daigne réaliser cette promesse que tu as faite à ton serviteur David !
Hiligaynon
Gani karon, O Ginoo, Dios sang Israel, tumana ang imo ginpromisa sa imo alagad nga si David nga akon amay.
Korean
이스라엘의 하나님 여호와여, 주의 종 내 아버지에게 말씀하신 이 모든 약속이 이제 이루어지게 하소서.
nl
Ja, Here, God van Israël, laat ook dat werkelijkheid worden.
Portuguese
Agora, ó Senhor, Deus de Israel, que se confirme a palavra que falaste a teu servo Davi.
Sim, ó Senhor, Deus de Israel, cumpre esta promessa feita ao teu servo David.
Romanian
Acum, Doamne, Dumnezeul lui Israel, împlinească-se promisiunea pe care ai făcut-o robului Tău, David.
Russian
И теперь, Вечный, Бог Исраила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Давуду!
И теперь, Вечный, Бог Исраила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Давуду!
И теперь, Вечный, Бог Исроила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Довуду!
И теперь, Господи, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду!
Swedish
Ja, Herre, Israels Gud, låt ditt löfte till din tjänare David gå i uppfyllelse!
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล บัดนี้ขอทรงโปรดให้เป็นไปตามคำมั่นสัญญาที่ทรงให้ไว้แก่ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด
zh-Hant
以色列的上帝耶和華啊,求你實現你給你僕人大衛的應許。