1 Timothy 2:5

Compared across 39 translations

English
For there is [only] one God, and [only] one Mediator between God and mankind, the Man Christ Jesus,
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y el ser humano: Cristo Jesús, que fue hecho hombre
There is only one God. And there is only one go-between for God and human beings. He is the man Christ Jesus.
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
For,There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus.
ak
Monkae sɛ bere a me ne mo wɔ hɔ no, na metaa ka eyinom nyinaa kyerɛ mo.
Arabic
فَإِنَّ اللهَ وَاحِدٌ، وَالْوَسِيطُ بَيْنَ اللهِ وَالنَّاسِ وَاحِدٌ، وَهُوَ الإِنْسَانُ الْمَسِيحُ يَسُوعُ،
Cebuano
Kay may usa lang ka Dios ug may usa lang ka tigpataliwala tali sa Dios ug sa mga tawo. Kini walay lain kondili ang tawo nga si Cristo Jesus,
Czech
Je totiž jenom jeden Bůh pro všechny lidi a jednom jeden, který Boha a lidi navzájem spojuje, člověk Ježíš Kristus.
German
Es gibt nur einen einzigen Gott und nur einen Einzigen, der zwischen Gott und den Menschen vermittelt und Frieden schafft. Das ist der Mensch Jesus Christus.
Spanish
Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,
Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,
French
En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ.
Hebrew
שיש רק אלוהים אחד ומתווך אחד בינו לבין בני-האדם, הלא הוא בן-האדם ישוע המשיח,
Hiligaynon
Kay may isa lang ka Dios kag may isa lang ka manugpatunga sa Dios kag sa mga tawo. Ini wala sing iban kundi ang tawo nga si Cristo Jesus.
Croatian
jedan je Bog i jedan je posrednik između Boga i ljudi, čovjek Isus Krist,
Italian
Cʼè un unico Dio, Egli sta da una parte, mentre tutti gli uomini sono dalla parte opposta, e cʼè un solo mediatore che può riunire gli uomini a Dio: Gesù Cristo uomo,
Korean
하나님은 한 분뿐이시며 하나님과 사람 사이의 중재자도 한 분뿐이시니 그분이 바로 사람이신 그리스도 예수님이십니다.
nb
For det finnes bare en Gud, og det finnes bare en som er mellommann mellom Gud og mennesker, og det er mennesket Jesus Kristus.
nl
er is maar één God en er is maar één bemiddelaar tussen God en de mensen, de mens Jezus Christus,
Polish
Istnieje bowiem tylko jeden Bóg i jeden pośrednik między Nim a ludźmi: Człowiek—Chrystus Jezus.
Portuguese
Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens:o homem Cristo Jesus,
Porque existe um só Deus. E entre ele e os homens há um só mediador, que é Jesus Cristo, seu Filho, que é homem.
qu
Shujlla Taita Diosmi tiyan. Taita Diosmanta runacunahuan, runacunamanta Dioshuan Rimajpish, shujllami tiyan. Paica, runa aichayuj tucushca Jesucristomi.
Romanian
Căci este un singur Dumnezeu şi un singur Mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Cristos Isus,
Russian
«Всевышний един»[a], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих.
«Аллах един»[a], един и посредник между Аллахом и человеком – это Человек Иса Масих.
«Всевышний един»[a], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Исо Масех.
«Бог един»2:5 См. Втор. 6:4., един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос.
Slovak
že je iba jeden Boh pre všetkých a iba jeden, čo Boha a ľudí navzájom spája -- človek Ježiš Kristus.
Swedish
För det finns bara en Gud och bara en som är medlare mellan Gud och människor, och det är människan Kristus Jesus.
Swahili
Maana kuna Mungu mmoja na mpatanishi mmoja kati ya Mungu na wanadamu, yaani mwanadamu Kristo Yesu,
Thai
เพราะมีพระเจ้าเพียงองค์เดียวและมีคนกลางผู้เดียวระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นมนุษย์
zh-Hans
上帝只有一位,在上帝和人类之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。
因 为 只 有 一 位 神 , 在 神 和 人 中 间 , 只 有 一 位 中 保 , 乃 是 降 世 为 人 的 基 督 耶 稣 ;
zh-Hant
上帝只有一位,在上帝和人類之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。