1 Timothy 2:14

Compared across 40 translations

English
and it was not Adam who was deceived, but the woman who was led astray and [d]fell into sin.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, [i]fell into transgression.
Y no fue a Adán a quien engañó Satanás, sino a Eva, que se dejó seducir e incurrió así en la transgresión.
Adam was not the one who was tricked. The woman was tricked and became a sinner.
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
And it was not Adam who was deceived by Satan. The woman was deceived, and sin was the result.
ak
Onyankopɔn nam Asɛmpa no so frɛɛ mo sɛnea mo ne Awurade Yesu Kristo bɛtena n’anuonyam no mu.
Arabic
وَلَمْ يَكُنْ آدَمُ هُوَ الَّذِي انْخَدَعَ (بِمَكْرِ الشَّيْطَانِ)، بَلِ الْمَرْأَةُ انْخَدَعَتْ، فَوَقَعَتْ فِي الْمَعْصِيَةِ.
Cebuano
Ug dili si Adan ang nalimbongan ni Satanas, kondili ang babaye maoy nalimbongan ug nakalapas sa sugo sa Dios.
Czech
A nebyl to Adam, kdo první podlehl hříchu, ale žena, kterou je snadnější oklamat.
Danish
Og det var ikke Adam, der blev bedraget af Satan, men kvinden, og det førte til oprør mod Guds vilje.
German
Außerdem ließ sich nicht Adam von der Schlange verführen, sondern Eva. Sie hat Gottes Gebot übertreten.
Spanish
Además, no fue Adán el engañado, sino la mujer; y ella, una vez engañada, incurrió en pecado.
Además, no fue Adán el engañado, sino la mujer; y ella, una vez engañada, incurrió en pecado.
French
Ce n’est pas Adam qui a été détourné de la vérité, c’est la femme, et elle a désobéi au commandement de Dieu,
Hebrew
ולא אדם הוא שרומה על-ידי השטן, כי אם חוה לא עמדה בפיתוי וחטאה.
Hiligaynon
Kag indi si Adan ang gindayaan ni Satanas, kundi ang babayi ang gindayaan kag naglapas sang sugo sang Dios.
Croatian
I Sotona nije prevario Adama, nego Evu; ona je prva zgriješila.
Italian
E non fu Adamo a lasciarsi ingannare da Satana, ma Eva, che si rese colpevole di peccato.
Korean
아담이 속은 것이 아니라 여자가 속아서 죄에 빠졌기 때문입니다.
nb
Det var kvinnen, ikke Adam, som ble fristet av Satan, slik at mennesket gjorde opprør mot Gud.
nl
Omdat Eva, en niet Adam, zich heeft laten verleiden en Gods gebod heeft overtreden.
Polish
I nie on został oszukany przez szatana, lecz Ewa—to ona bowiem zgrzeszyła jako pierwsza.
Portuguese
E Adão não foi enganado, mas sim a mulher que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
E foi a mulher, não Adão, que foi enganada por Satanás e daí resultou a transgressão.
qu
Shinallataj manamari Adantachu umashca. Huarmita umajpimi, Dios mandashcataca mana caźushca.
Romanian
Şi nu Adam a fost înşelat, ci femeia a fost înşelată şi a căzut în neascultare.
Russian
и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех.[d]
и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех.[d]
и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех.[d]
и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех2:14 См. Быт. 3:1-6..
Slovak
A nebol to Adam, čo sa dal zviesť satanovi, ale Eva prvá prekročila Boží zákaz.
Swedish
Och det var inte Adam som blev lurad, utan kvinnan, som lät sig luras och förledas till överträdelse.
Swahili
na Adamu hakudanganywa bali mwanamke alidanganywa akawa mkosaji.
Thai
ทั้งอาดัมไม่ได้ถูกล่อลวง แต่หญิงนั้นถูกล่อลวงและกลายเป็นคนบาป
zh-Hans
受骗犯罪的不是亚当,是夏娃。
且 不 是 亚 当 被 引 诱 , 乃 是 女 人 被 引 诱 , 陷 在 罪 里 。
zh-Hant
受騙犯罪的不是亞當,是夏娃。