1 Samuel 8 : 14

1 Samuel 8:14

Compared across 28 translations

English
He will take the best of your fields, your vineyards, and your olive groves, and give them to his servants.
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
He will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves and give them to his servants.
He will take away your best fields and vineyards and olive groves. He’ll give them to his attendants.
He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
He will take away the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his own officials.
Arabic
وَيَسْتَوْلِي عَلَى أَجْوَدِ حُقُولِكُمْ وَكُرُومِكُمْ وَزَيْتُونِكُمْ وَيَهَبُهَا لِعَبِيدِهِ.
Danish
Han vil tage jeres bedste marker og vingårde og olivenplantager og give dem til sine venner.
German
Eure besten Felder, Weinberge und Olivengärten wird er für sich beanspruchen und von seinen Knechten bearbeiten lassen.
Spanish
Se apoderará de vuestros mejores campos, viñedos y olivares, y se los dará a sus ministros,
Se apoderará de sus mejores campos, viñedos y olivares, y se los dará a sus ministros,
French
Il prendra vos champs, vos vignes et vos meilleurs oliviers pour les donner à ses hauts fonctionnaires.
Hiligaynon
Kuhaon niya ang pinakamaayo ninyo nga mga uma, mga talamnan sang ubas, kag mga talamnan sang olibo, kag ihatag niya ini sa iya mga alagad.
Korean
그가 여러분의 밭과 포도원과 감람원 중에서 제일 좋은 것을 빼앗아 그의 신하들에게 줄 것이며
nl
Hij zal u uw beste stukken land, wijngaarden en olijfgaarden afnemen en die aan zijn personeel geven.
Portuguese
Tomará de vocês o melhor das plantações, das vinhas e dos olivais, e o dará aos criados dele.
Tomará para si as vossas melhores terras, vinhas e olivais, dando-as aos seus amigos.
Romanian
Va lua partea cea mai bună din ogoarele voastre, din viile voastre şi din smochinii voştri şi o va da slujitorilor săi.
Russian
Он возьмёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые рощи и отдаст их своим слугам.
Он возьмёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые рощи и отдаст их своим слугам.
Он возьмёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые рощи и отдаст их своим слугам.
Он возьмет у вас лучшие поля, виноградники и оливковые рощи и отдаст их своим слугам.
Swedish
Han kommer att ta era bästa åkrar, vingårdar och olivträd och ge dem till sina tjänstemän.
Thai
เขาจะริบพืชผลส่วนที่ดีที่สุดจากทุ่งนา จากสวนองุ่น และสวนมะกอกของท่าน แล้วยกให้ข้าราชบริพารของเขา
zh-Hans
他会夺去你们最好的田地、葡萄园和橄榄园,送给他的臣仆。
也 必 取 你 们 最 好 的 田 地 、 葡 萄 园 、 橄 榄 园 赐 给 他 的 臣 仆 。
zh-Hant
他會奪去你們最好的田地、葡萄園和橄欖園,送給他的臣僕。