1 Samuel 3:19
Compared across 28 translations
English
Now Samuel grew; and the Lord was with him and He let none of his words [c]fail [to be fulfilled].
And Samuel grew, and the Lord was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Thus Samuel grew and the Lord was with him and let none of his words [c]fail.
As Samuel grew up, the Lord was with him. He made everything Samuel said come true.
The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground.
The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground.
As Samuel grew up, the Lord was with him, and everything Samuel said proved to be reliable.
Arabic
وَكَبُرَ الصَّبِيُّ. وَكَانَ الرَّبُّ مَعَهُ. لَمْ يَخْذُلْهُ قَطُّ.
Danish
Herren velsignede Samuel allerede under hans opvækst og opfyldte alle de profetiske ord, han gav ham,
German
Samuel wuchs heran. Der Herr stand ihm bei und ließ keine Ankündigung von Samuel unerfüllt bleiben.
Spanish
Mientras Samuel crecía, el Señor estuvo con él y cumplió todo lo que le había dicho.
Mientras Samuel crecía, el Señor estuvo con él y cumplió todo lo que le había dicho.
French
Samuel grandissait, et l’Eternel était avec lui et ne laissait aucune de ses paroles rester sans effet.
Hiligaynon
Samtang nagadako si Samuel padayon siya nga ginatuytuyan sang Ginoo; kag ang tanan nga ginsiling ni Samuel ginbuot sang Ginoo nga matuman.
Korean
사무엘이 점점 성장해 가자 여호와께서는 그와 함께 계셔서 사무엘이 말한 것이 다 이루어 지도록 하셨다.
nl
Toen Samuël ouder werd, gaf de Here hem wijsheid en bracht alles in vervulling wat Hij had voorzegd.
Portuguese
Enquanto Samuel crescia, o Senhor estava com ele, e fazia com que todas as suas palavras se cumprissem.
Enquanto Samuel crescia, o Senhor estava com ele e cumpriu com tudo quanto tinha prometido.
Romanian
Samuel creştea, iar Domnul era cu el, nelăsând neîmplinit nici unul din cuvintele Lui.[e]
Russian
Вечный был с Шемуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его пророчеств.
Вечный был с Шемуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его пророчеств.
Вечный был с Самуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его пророчеств.
Господь был с Самуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его слов.
Swedish
Samuel växte upp och Herren var med honom och lät allt vad han sagt gå i uppfyllelse.
Thai
ซามูเอลก็เติบโตขึ้น องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับเขา และให้ถ้อยคำของเขาเป็นจริงทุกคำ
zh-Hans
撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的话没有一句落空。
撒 母 耳 长 大 了 , 耶 和 华 与 他 同 在 , 使 他 所 说 的 话 一 句 都 不 落 空 。
zh-Hant
撒母耳漸漸長大,耶和華與他同在,使他所說的話沒有一句落空。