1 Samuel 25:6
Compared across 27 translations
English
and this is what you shall say, ‘[c]Have a long life! Peace be to you, and peace to your house, and peace to all that you have.
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
and thus you shall say, ‘[d]Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
Say to him, ‘May you live a long time! May everything go well with you and your family! And may things go well with everything that belongs to you!
Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!
Say to him: “Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!
“Peace and prosperity to you, your family, and everything you own!
Arabic
«أَطَالَ اللهُ بَقَاءَكَ، وَجَعَلَكَ أَنْتَ وَبَيْتَكَ وَكُلَّ مَالَكَ سَالِماً.
Danish
„David, Isajs søn, siger: Må Herrens fred og velsignelse være over dig og din familie og alt, hvad du ejer.
German
»Ich wünsche dir und deiner Familie alles Gute! Mögest du mit deinem ganzen Besitz immer Glück und Erfolg haben!
Spanish
Decidle: “¡Que tengáis salud[b] y paz tú y tu familia, y todo lo que te pertenece!
Díganle: “¡Que tengan salud[b] y paz tú y tu familia, y todo lo que te pertenece!
French
– Voici comment vous lui parlerez, leur dit-il : « Longue vie à toi ! Que la paix soit avec toi et avec ta maison ! Que toutes tes affaires prospèrent !
Korean
그에게 이렇게 전하라고 일렀다. “하나님이 당신과 당신의 가족을 축복하시고 당신이 소유한 모든 것을 번성하게 하시기를 원합니다.
nl
‘Moge God u en uw familie voorspoed geven en alles wat u hebt, zegenen.
Portuguese
Digam-lhe: Longa vida para o senhor! Muita paz para o senhor e sua família! E muita prosperidade para tudo o que é seu!
e que lhe dissessem ainda: “Que seja aumentada a tua prosperidade, bem como a da tua família, e que tenhas muita paz, tu e todos os teus!
Romanian
zicându-i: «Să trăieşti în pace tu, familia ta şi tot ceea ce este al tău!
Russian
Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть!
Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть!
Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть!
Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть!
Swedish
och säga: ”Jag önskar dig och din familj framgång och lycka med allt du äger.
Thai
และแจ้งเขาว่า ‘ขอให้ท่านมีอายุมั่นขวัญยืน! ขอให้ท่านและครอบครัวมีสุขภาพดี! ขอให้ทุกอย่างในกรรมสิทธิ์ของท่านเจริญขึ้น!
zh-Hans
对拿八说:“愿你和你全家平安,愿你一切顺利!
要 对 那 富 户 如 此 说 : 愿 你 平 安 , 愿 你 家 平 安 , 愿 你 一 切 所 有 的 都 平 安 。
zh-Hant
對拿八說:「願你和你全家平安,願你一切順利!