1 Samuel 20:39

Compared across 28 translations

English
But the boy was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter.
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
But the lad was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter.
The boy didn’t know what was going on. Only Jonathan and David knew.
(The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.)
(The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.)
He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal.
Arabic
وَلَمْ يَعْلَمِ الْغُلامُ بِمَا يَجْرِي، أَمَّا يُونَاثَانُ وَدَاوُدُ فَهُمَا وَحْدَهُمَا اللَّذَانِ كَانَا مُطَّلِعَيْنِ عَلَى الأَمْرِ.
Danish
Han anede naturligvis ikke noget om, hvad der gik for sig, kun Jonatan og David kendte det hemmelige signal.
German
Natürlich verstand er nicht, was sein Herr mit diesen Worten beabsichtigt hatte, denn nur David und Jonatan wussten Bescheid.
Spanish
lo hizo sin sospechar nada, pues solo Jonatán y David sabían de qué se trataba.
lo hizo sin sospechar nada, pues solo Jonatán y David sabían de qué se trataba.
French
sans se douter de rien. Seuls Jonathan et David comprenaient la chose.
Hiligaynon
Wala gid sing inalung-ong ang bata kon ano ang kahulugan sadto. Si Jonatan lang gid kag si David ang nakahibalo.
Korean
물론 그 아이는 요나단이 그렇게 하는 이유를 알지 못했으며 단지 요나단과 다윗만 알 뿐이었다.
nl
Hij begreep natuurlijk niet wat Jonathan bedoelde, alleen David en Jonathan wisten dat.
Portuguese
sem saber de nada, pois somente Jônatas e Davi sabiam do que tinham combinado.
sem ter percebido as intenções do seu senhor. Só Jónatas e David sabiam o significado daquelas palavras.
Romanian
Acesta nu înţelegea nimic; doar Ionatan şi David înţelegeau ce se întâmpla.
Russian
(Мальчик ничего не знал, только Ионафан и Давуд знали, в чём дело.)
(Мальчик ничего не знал, только Ионафан и Давуд знали, в чём дело.)
(Мальчик ничего не знал, только Ионафан и Довуд знали, в чём дело.)
(Мальчик ничего не знал; только Ионафан и Давид знали, в чем дело.)
Swedish
men han anade ingenting om det som Jonatan och David visste.
Thai
(เขาไม่เข้าใจสัญญาณทั้งหมดเหล่านี้ มีแต่ดาวิดและโยนาธานเท่านั้นที่รู้)
zh-Hans
他不知道主人的用意,只有约拿单和大卫知道。
童 子 却 不 知 道 这 是 甚 麽 意 思 , 只 有 约 拿 单 和 大 卫 知 道 。
zh-Hant
他不知道主人的用意,只有約拿單和大衛知道。