1 Samuel 2:4
Compared across 28 translations
English
“The bows of the mighty are [a]broken,But those who have stumbled equip themselves with strength.
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
“The bows of the mighty are shattered,But the feeble gird on strength.
“The bows of great heroes are broken. But those who trip and fall are made strong.
“The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
‘The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
The bow of the mighty is now broken, and those who stumbled are now strong.
Arabic
لَقَدْ تَحَطَّمَتْ أَقْوَاسُ الْجَبَابِرَةِ وَتَنَطَّقَ الضُّعَفَاءُ بِالْقُوَّةِ.
Danish
Den overlegne lider nederlag, men den segnefærdige finder styrke.
German
Die Waffen starker Soldaten sind zerbrochen,doch die Schwachen bekommen neue Kraft.
Spanish
»El arco de los poderosos se quiebra, pero los débiles recobran las fuerzas.
»El arco de los poderosos se quiebra, pero los débiles recobran las fuerzas.
French
Voilà brisé |l’arc des guerriers !Ceux qui chancellent |sont armés de vigueur.
Hiligaynon
Ginalaglag niya ang mga gamhanan, pero ginapabaskog niya ang mga maluya.
Korean
용사의 활이 꺾이고연약한 자가 강해졌구나.
nl
Zij die machtig waren, zijn het nu niet meer! Zij die zwak waren, zijn nu sterk.
Portuguese
“O arco dos fortes é quebrado,mas os fracos são revestidos de força.
Os arcos dos heróis foram quebrados.Os que fraquejam foram revestidos de força.
Romanian
Arcurile celor puternici sunt sfărâmate, însă cei care se clatină sunt încinşi cu putere.
Russian
Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными.
Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными.
Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными.
Сломаны луки воинов,а немощные вооружаются крепостью.
Swedish
Krigarnas bågar är sönderbrutna, men de som stapplade av svaghet har fått ny kraft.
Thai
“คันธนูของนักรบก็ถูกหักแต่ผู้ที่ซวนเซได้รับการเสริมกำลัง
zh-Hant
勇士的弓被折斷,軟弱的變為剛強。