1 Samuel 18:15

Compared across 26 translations

English
When Saul saw that he was prospering greatly, he was afraid of him.
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
When Saul saw that he was [k]prospering greatly, he dreaded him.
When Saul saw how successful David was, he became afraid of him.
When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
When Saul recognized this, he became even more afraid of him.
Arabic
وَعِنْدَمَا رَأَى شَاوُلُ مَا يَتَمَتَّعُ بِهِ دَاوُدُ مِنْ فِطْنَةٍ تَفَاقَمَ فَزَعُهُ مِنْهُ.
German
Als Saul merkte, dass David einfach alles gelang, fürchtete er sich noch mehr vor ihm.
Spanish
Al ver el éxito de David, Saúl se llenó de temor.
Al ver el éxito de David, Saúl se llenó de temor.
French
Lorsque Saül constata ses grands succès, sa peur ne fit qu’augmenter.
Hiligaynon
Sang mahibaluan ni Saul nga madinalag-on si David, hinadlukan na gid siya tapat.
Korean
사울은 이것을 보고 다윗을 더욱더 두려워하였으나
Portuguese
Vendo isso, Saul teve muito medo dele.
Perante tais factos, Saul receava-o cada vez mais.
Romanian
Saul, văzând că David izbândea întotdeauna, se temea de el,
Russian
Шаул видел, что Давуд очень успешен, и боялся его.
Шаул видел, что Давуд очень успешен, и боялся его.
Шаул видел, что Довуд очень успешен, и боялся его.
Саул видел, что он очень успешен18:15 Или: «благоразумен»., и боялся его.
Swedish
Saul märkte också detta och han blev allt mer rädd för honom.
Thai
เมื่อซาอูลเห็นว่าดาวิดประสบความสำเร็จเช่นนั้นก็ยิ่งเกรงกลัวดาวิดมากขึ้น
zh-Hans
扫罗看见大卫做事精明,就惧怕他。
扫 罗 见 大 卫 做 事 精 明 , 就 甚 怕 他 。
zh-Hant
掃羅看見大衛做事精明,就懼怕他。