1 Samuel 18:14

Compared across 27 translations

English
David acted wisely and prospered in all his ways, and the Lord was with him.
And David behaved himself wisely in all his ways; and the Lord was with him.
David was [j]prospering in all his ways for the Lord was with him.
In everything he did, he was very successful. That’s because the Lord was with him.
In everything he did he had great success, because the Lord was with him.
In everything he did he had great success, because the Lord was with him.
David continued to succeed in everything he did, for the Lord was with him.
Arabic
وَحَالَفَهُ الْفَلاحُ فِي كُلِّ أَعْمَالِهِ لأَنَّ الرَّبَّ كَانَ مَعَهُ.
German
Und wieder war er erfolgreich bei allem, was er tat, denn der Herr stand ihm bei.
Spanish
David tuvo éxito en todas sus expediciones, porque el Señor estaba con él.
David tuvo éxito en todas sus expediciones, porque el Señor estaba con él.
French
Il réussissait dans tout ce qu’il entreprenait, car l’Eternel était avec lui.
Hiligaynon
Nagmadinalag-on siya sa tanan nga ginhimo niya tungod kay nagaupod ang Ginoo sa iya.
Korean
여호와께서 그와 함께하셨으므로 그는 모든 일을 성공적으로 수행해 나갔다.
nl
Hij bleef succesvol in alles wat hij deed, omdat de Here hem hielp. 15,16 Toen koning Saul dit doorkreeg, werd hij nog banger voor hem. Maar heel Israël en Juda droegen David op handen, omdat hij al zijn werk voortreffelijk deed.
Portuguese
Ele tinha êxito[d] em tudo o que fazia, pois o Senhor estava com ele.
David continuava a ser bem sucedido em tudo o que empreendia, porque o Senhor estava com ele.
Romanian
şi în tot ceea ce făcea avea izbândă pentru că Domnul era cu el.
Russian
Что бы он ни делал, ему сопутствовал большой успех, потому что Вечный был с ним.
Что бы он ни делал, ему сопутствовал большой успех, потому что Вечный был с ним.
Что бы он ни делал, ему сопутствовал большой успех, потому что Вечный был с ним.
Что бы он ни делал, ему сопутствовал большой успех18:14 Или: «он поступал благоразумно»., потому что Господь был с ним.
Swedish
David lyckades väl i allt han gjorde, för Herren var med honom.
Thai
ดาวิดประสบความสำเร็จ[c]ในหน้าที่การงานทุกด้าน ทั้งนี้เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับเขา
zh-Hans
耶和华与大卫同在,因此他事事成功。
大 卫 做 事 无 不 精 明 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。
zh-Hant
耶和華與大衛同在,因此他事事成功。