1 Samuel 15:7

Compared across 28 translations

English
Saul defeated the Amalekites, from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
So Saul [d]defeated the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is [e]east of Egypt.
Saul attacked the Amalekites. He struck them down all the way from Havilah to Shur. Shur was near the eastern border of Egypt.
Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt.
Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt.
Then Saul slaughtered the Amalekites from Havilah all the way to Shur, east of Egypt.
Arabic
وَهَجَمَ شَاوُلُ عَلَى الْعَمَالِقَةِ عَلَى طُولِ الطَّرِيقِ مِنْ حَوِيلَةَ حَتَّى مَشَارِفِ شُورٍ مُقَابِلَ مِصْرَ.
Danish
Så huggede Saul amalekitterne ned hele vejen fra Havila til Shur, som ligger øst for Egypten.
German
Saul griff die Amalekiter an und schlug sie vernichtend, von Hawila bis nach Schur an der Ostgrenze Ägyptens.
Spanish
Saúl atacó a los amalecitas desde Javilá hasta Sur, que está cerca de la frontera de Egipto.
Saúl atacó a los amalecitas desde Javilá hasta Sur, que está cerca de la frontera de Egipto.
French
Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Shour à l’est de l’Egypte[e].
Hiligaynon
Dayon ginsalakay nila ni Saul ang mga Amaleknon sa Havila hasta sa Shur, sa sidlangan sang Egipto. 8-9 Ginlaglag nila sing bug-os ang tanan nga Amaleknon, pero si Agag iya nga ila hari wala nila pagpatya kundi ila lang ginbihag. Wala man nila pagpamatya ang pinakamaayo nga mga karnero kag mga baka, pati ang ila sini mga tinday. Ang tanan nga maayo wala nila paglaglaga, pero ang mga pigaw kag indi mapuslan ginlaglag nila.
Korean
사울은 하윌라에서부터 이집트 동쪽에 있는 술에 이르기까지 줄곧 아말렉 사람을 쳐서
nl
Daarna versloeg Saul de Amalekieten, van Chawila tot Sur, dat ten oosten van Egypte ligt.
Portuguese
E Saul atacou os amalequitas por todo o caminho, desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
Saul matou amalequitas desde Havila por todo o caminho até Sur, a oriente do Egito.
Romanian
Saul i-a zdrobit pe amalekiţi de la Havila până la Şur care se află la răsărit de Egipt.
Russian
Шаул разбил амаликитян на всём пути от Хавилы до самого Сура, что в восточном Египте.
Шаул разбил амаликитян на всём пути от Хавилы до самого Сура, что в восточном Египте.
Шаул разбил амаликитян на всём пути от Хавилы до самого Сура, что в восточном Египте.
Саул разбил амаликитян на всем пути от Хавилы до самого Шура, что в восточном Египте.
Swedish
Sedan slog Saul amalekiterna ända från Havila och ner till Shur, öster om Egypten.
Thai
จากนั้นซาอูลก็โจมตีชาวอามาเลขตั้งแต่เมืองฮาวีลาห์ ตลอดทางถึงเมืองชูร์ฟากตะวันออกของอียิปต์
zh-Hans
扫罗攻打亚玛力人,从哈腓拉直打到埃及东面的书珥,
扫 罗 击 打 亚 玛 力 人 , 从 哈 腓 拉 直 到 埃 及 前 的 书 珥 ,
zh-Hant
掃羅攻打亞瑪力人,從哈腓拉直打到埃及東面的書珥,