1 Samuel 14:8

Compared across 27 translations

English
Jonathan said, “See now, we are going to cross over to the [Philistine] men and reveal ourselves to them.
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.
Jonathan said, “Come on, then. We’ll go across the pass toward the Philistines and let them see us.
Jonathan said, “Come on, then; we will cross over toward them and let them see us.
Jonathan said, ‘Come on, then; we will cross over towards them and let them see us.
“All right, then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us.
Arabic
فَقَالَ يُونَاثَانُ: «لِنَعْبُرْ صَوْبَ الْقَوْمِ وَنُظْهِرْ لَهُمْ أَنْفُسَنَا.
German
»Pass auf«, fuhr Jonatan fort, »wir nähern uns unseren Feinden, bis sie uns sehen.
Spanish
―Bien —dijo Jonatán—; vamos a cruzar hasta donde están ellos, para que nos vean.
—Bien —dijo Jonatán—; vamos a cruzar hasta donde están ellos, para que nos vean.
French
Jonathan lui expliqua : Ecoute, nous allons nous faufiler jusqu’à ces hommes, puis nous nous découvrirons brusquement à eux.
Hiligaynon
Nagsiling si Jonatan, “Dali na, makadto kita sa ila kag magpakita.
Korean
“됐다. 그러면 우리가 건너가서 블레셋 사람들에게 우리 모습을 드러내 보이자.
nl
Jonathan ontvouwde zijn plan:
Portuguese
Jônatas disse: “Venha, vamos atravessar na direção dos soldados e deixaremos que nos avistem.
“Então vamos fazer assim: Quando eles nos virem,
Romanian
– Ne vom îndrepta spre bărbaţii aceia şi ne vom arăta lor, a spus Ionatan.
Russian
Ионафан сказал:– Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
Ионафан сказал:– Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
Ионафан сказал:– Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
Ионафан сказал:– Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
Swedish
”Bra, låt oss då gå över till männen och göra så att de ser oss”, sa Jonatan.
Thai
โยนาธานกล่าวว่า “ถ้าเช่นนั้นมาเถิด เราจะข้ามไปหาพวกนั้นและให้เขาเห็นเรา
zh-Hans
约拿单说:“我们去他们那边,故意让他们发现。
约 拿 单 说 : 我 们 要 过 到 那 些 人 那 里 去 , 使 他 们 看 见 我 们 。
zh-Hant
約拿單說:「我們去他們那邊,故意讓他們發現。