1 Kings 7 : 48

1 Kings 7:48

Compared across 28 translations

English
Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
Solomon made all the furniture which was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was the bread of the Presence;
Solomon also made everything in the Lord’s temple.He made the golden altar.He made the golden table for the holy bread.
Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple:the golden altar;the golden table on which was the bread of the Presence;
Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple:the golden altar;the golden table on which was the bread of the Presence;
Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord:the gold altar;the gold table for the Bread of the Presence;
Arabic
وَصَنَعَ سُلَيْمَانُ جَمِيعَ أَوَانِي هَيْكَلِ الرَّبِّ مِنْ ذَهَبٍ، وَكَذَلِكَ الْمَائِدَةَ الَّتِي يُوْضَعُ عَلَيْهَا خُبْزُ التَّقْدِمَةِ.
Danish
Salomon fik al inventaret til brug inde i selve templet belagt med rent guld—både redskaberne, røgelsesalteret, bordet til de hellige brød,
German
Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen:einen Altar;einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten; 49-50 zehn Leuchter, die vor dem Allerheiligsten stehen sollten: fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite der Tür;Blumenornamente für die Leuchter;Lampen, Dochtscheren und Messer zum Reinigen der Lampen;Becken und Schüsseln;Schalen und Eimer zum Tragen der glühenden Kohlen;Türangeln für den Eingang zum Allerheiligsten und zum Heiligtum.Alle diese Gegenstände wurden aus Gold angefertigt.
Spanish
Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir:el altar de oro;la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir:el altar de oro;la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
French
Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or[h], la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel[i],
Hiligaynon
Nagpahimo man si Solomon sang sini nga mga kagamitan para sa templo sang Ginoo:ang bulawan nga halaran;ang bulawan nga lamisa nga ginabutangan sang tinapay nga ginahalad sa presensya sang Dios;
Korean
또 솔로몬은 성전의 다른 기구들도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
nl
Alle gebruiksvoorwerpen voor de tempel waren gemaakt van puur goud. Dat gold ook voor het altaar, de tafel waarop de toonbroden lagen,
Portuguese
Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor:O altar de ouro;a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;
No entanto, Salomão recomendou que todos os utensílios e o mobiliário da casa do Senhor fossem feitos de ouro puro. Isto incluía o altar, a mesa onde se encontrava exposto o pão da Presença de Deus;
Romanian
De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa Domnului: altarul de aur, masa de aur pentru pâinea prezentării,
Russian
Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного:золотой жертвенник,золотой стол для священного хлеба,
Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного:золотой жертвенник,золотой стол для священного хлеба,
Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Вечного:золотой жертвенник,золотой стол для священного хлеба,
Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома:золотой жертвенник,стол для хлеба Присутствия,
Swedish
Salomo gjorde alla föremålen i Herrens hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet för skådebröden,
Thai
โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ได้แก่แท่นบูชาทองคำโต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
zh-Hans
所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛、放供饼的金桌;
所 罗 门 又 造 耶 和 华 殿 里 的 金 坛 和 陈 设 饼 的 金 桌 子 ;
zh-Hant
所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇、放供餅的金桌;