1 Kings 7 : 44

1 Kings 7:44

Compared across 27 translations

English
one Sea (basin), and the twelve oxen under the Sea;
And one sea, and twelve oxen under the sea;
and the one sea and the twelve oxen under the sea;
He made the huge bowl. He made the 12 bulls that were under it.
the Sea and the twelve bulls under it;
the Sea and the twelve bulls under it;
the Sea and the twelve oxen under it;
Arabic
وَالْبِرْكَةِ الْمُرْتَكِزَةِ عَلَى الاثْنَيْ عَشَرَ ثَوْراً،
Danish
bronzehavet og dets fundament bestående af 12 okser; 45-46 askebakkerne, skovlene og stænkeskålene.Alle disse genstande var lavet af blankpoleret bronze og støbt i lerforme i Jordandalen mellem Sukkot og Zaretan.
German
das große Wasserbecken, genannt »das Meer«;zwölf Rinderfiguren, auf denen das Becken stand;
Spanish
la fuente de metal y los doce bueyes que la sostenían;
la fuente de metal y los doce bueyes que la sostenían;
French
la grande cuve, unique en son genre, et les douze bœufs qui la supportaient,
Hiligaynon
ang suludlan sang tubig nga ginatawag Dagat kag ang tulungtungan sini nga dose ka turo nga baka;
Korean
물탱크와 그것을 떠받치는 열두 마리의 놋소,
Portuguese
o tanque e os doze touros debaixo dele;
um grande tanque e doze bois para o suportar;
Romanian
„marea“ cu cei doisprezece boi de sub ea,
Russian
«море» и двенадцать быков под ним,
«море» и двенадцать быков под ним,
«море» и двенадцать быков под ним,
море и двенадцать быков под ним,
Swedish
Havet och de tolv oxarna under det,
Thai
ขันสาคร และวัวสิบสองตัวซึ่งรองรับขัน
zh-Hans
铜海和铜海下面的十二头铜牛;
海 和 海 下 的 十 二 只 牛 ;
zh-Hant
銅海和銅海下面的十二頭銅牛;